Seagull Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kötü Şirket - Martı

by Bad Company

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bad Company Seagull

SEAGULL - Bad Company
MARTI - Kötü Şirket
from the album "Bad Co." released in 1974
"Kötü Co." albümünden 1974'te piyasaya sürüldü
E-mail: kjlee@bu.edu
E-posta: kjlee@bu.edu
AIM: kjlee2112
AMAÇ: kjlee2112
*corrected 9 Feb 05*: In the outro at the Bb, I had B notes notated instead of Bb. My apologies! :)
*9 Şubat 05'te düzeltildi*: Bb'deki outro'da, Bb yerine B notalarını not etmiştim. Özür dilerim! :)
correct ending, so I've decided to do that because without the correct picking
doğru son, bu yüzden bunu yapmaya karar verdim çünkü doğru seçimi yapmadan
or strumming for the verses, it just doesn't sound right. Any questions, just
ya da ayetleri tıngırdatmak kulağa doğru gelmiyor. Herhangi bir sorunuz varsa, sadece
email me or send me an instant message and I'll be happy to talk to ya or clear
bana e-posta gönderin veya bana anlık mesaj gönderin; sizinle konuşmaktan veya açıklığa kavuşturmaktan mutluluk duyarım
something up. Thanks!
bir şey var. Teşekkürler!
Directly above the tab there are "d"'s and "u"'s. The "d"'s mean downstroke,
Sekmenin hemen üstünde "d" ve "u"lar var. "D"nin ortalama aşağı vuruşu,
and the "u"'s mean upstroke. Play the hammered C note on the A string with
ve "u"nun yukarı vuruşu anlamına gelir. A telindeki dövülmüş C notasını
your pinky, but hold the D chord at the same time, and use your index finger
serçe parmağınızı kullanın, ancak aynı zamanda D akorunu da tutun ve işaret parmağınızı kullanın
to hammer the B, and let the open G string ring, instead of fretting the A note.
A notasını yıpratmak yerine B'yi çekiçlemek ve G telinin çınlamasını sağlamak.
**A note on the strumming-- the down down, up up pattern stays pretty constant
**Tınngırdamayla ilgili bir not-- aşağı aşağı, yukarı yukarı düzeni oldukça sabit kalıyor
throughout the song--save the refrains--and it is key if you want to give this
şarkı boyunca - nakaratları saklayın - ve eğer bunu vermek istiyorsanız bu çok önemlidir.
song some justice. Yes, it's an easy song, but if you don't strum it right,
biraz adalet şarkısı. Evet, kolay bir şarkı ama eğer doğru şekilde tıngırdatmazsanız,
it'll sound all mushy and crappy. It's a pretty song, so keep it that way! ;)
kulağa çok duygusal ve berbat gelecek. Çok güzel bir şarkı, o yüzden böyle kalsın! ;)
Intro(and verses, really):
Giriş (ve ayetler, gerçekten):
uuuuuuuu
uuuuuuuu
|.-0h2-2---2---2----0h2-2---2---2--------2---2---2--------0---0---0--.|
|.-0h2-2---2---2---0h2-2---2---2-------2---2---2--------0---0---0--.|
Verses:
Ayetler:
The guitar follows the above format, for the most part. Listen to the song, and
Gitar çoğunlukla yukarıdaki formatı takip eder. Şarkıyı dinleyin ve
you will hear where the D chord is extended and shortened in the beginning of the
başında D akorunun nerede uzatıldığını ve kısaltıldığını duyacaksınız
intro/verse progression above. Sorry if that sounds confusing, but just listen
yukarıdaki giriş/ayet ilerlemesi. Kulağa kafa karıştırıcı geliyorsa özür dilerim ama sadece dinle
to the song, and you'll understand what I mean.
şarkıya git ve ne demek istediğimi anlayacaksın.
Intro:
Giriş:
Above progression goes six times before verses start(vocal adlibs over guitar
Yukarıdaki ilerleme, ayetler başlamadan önce altı kez gider (gitar üzerinden vokal adlibleri)
progression)
ilerleme)
Verse 1:
Ayet 1:
Seagull you fly, across the horizon
Ufukta martı uçuyorsun
Into the misty mornin' sun
Sisli sabah güneşine
Nobody asks you where you are going
Kimse sana nereye gittiğini sormuyor
And nobody knows where you're from
Ve kimse nereli olduğunu bilmiyor
Verse 2:
Ayet 2:
There is a man asking a question
Soru soran bir adam var
Is this really the end of the world?
Bu gerçekten dünyanın sonu mu?
Seagull you must have known for a long time
Martıyı uzun zamandır tanıyor olmalısın
The shape of things to come
Gelecek şeylerin şekli
Chorus 1:
Koro 1:
(Chords below are just strummed, no picking progression until the end)
(Aşağıdaki akorlar sadece tıngırdatılmıştır, sonuna kadar seçme ilerlemesi yoktur)
Now you fly
Şimdi uçuyorsun
Through the sky
Gökyüzünün içinden
Never asking why
Asla nedenini sorma
And you fly
Ve uçuyorsun
su
su
All around
Her yerde
Till somebody
Birisine kadar
Shoots you down
Seni vurur
(vocal adlib over intro progression x4)
(giriş ilerlemesi üzerinde vokal adlib x4)
Verse 3:
Ayet 3:
Seagull you fly, across the horizon
Ufukta martı uçuyorsun
Into the misty mornin' sun
Sisli sabah güneşine
Nobody asks you where you are going
Kimse sana nereye gittiğini sormuyor
Nobody knows where you're from
Kimse nereli olduğunu bilmiyor
Chorus 2:
Koro 2:
Now you fly
Şimdi uçuyorsun
Through the sky
Gökyüzünün içinden
Never asking why
Asla nedenini sorma
And you fly
Ve uçuyorsun
All around
Her yerde
Till somebody, yeah
Birisine kadar, evet
Shoots you down
Seni vurur
Mmmmmhmmmm yeah
evet
Verse 4/Outro:
Ayet 4/Çıkış:
(intro progression w/variation played over all words until outro chordal progression)
(çıkış akor ilerlemesine kadar tüm kelimelerin üzerinde varyasyonla birlikte giriş ilerlemesi çalınır)
Intro w/variation:
Giriş ve varyasyon:
|.-0h2-2---2---2--------2---2---2--------0---0---0--.|
|.-0h2-2---2---2----2---2---2----0---0---0--.|
(this progression is played once for every line of lyric below, and there are 12
(bu ilerleme aşağıdaki şarkı sözü satırının her satırı için bir kez çalınır ve 12 satır vardır)
lines of lyric, so it is played 12 times.)
şarkı sözü satırları olduğundan 12 kez çalınır.)
Seagull you fly
Martı uçuyorsun
Seagull you fly away
Martı uçup gidiyorsun
And you fly away today
Ve bugün uçup gidiyorsun
And you fly away tomorrow
Ve yarın uçup gidiyorsun
And you fly away
Ve sen uçup gidiyorsun
Leave me to my sorrow
Beni üzüntümle baş başa bırak
Mmmm hmmm mmmmmmm
Mmmm hımmm mmmmmm
Seagull go on and fly
Martı devam et ve uç
Mmmm hmmm mmmmmmm
Mmmm hımmm mmmmmm
Fly to your tomorrow
Yarınınıza uçun
Leave me to my sorrow
Beni üzüntümle baş başa bırak
Haaa aahhh ahhh yaaaahaaa
Haaaa aahhh ahhh yaaaaaaaa
(After this last line, the following is played, then directly segues into the outro)
(Bu son satırdan sonra aşağıdaki şarkı çalınır ve ardından doğrudan çıkışa geçilir)
Outro:
Çıkış:
Fine.
Tamam.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.