This Could Be the One Paroles Traduction Française
Mauvaise compagnie – Cela pourrait être la bonne
by Bad Company
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been alone since I don't know when,
Je suis seul depuis je ne sais pas quand,
And I don't need another lover
Et je n'ai pas besoin d'un autre amant
I just don't know if I could follow again,
Je ne sais juste pas si je pourrais suivre à nouveau,
It's been gettin' me down
Ça m'a déprimé
And I never dreamt we could be,
Et je n'ai jamais rêvé que nous pourrions l'être,
Something happened and I can't walk away
Quelque chose s'est passé et je ne peux pas m'en aller
How could I know I'd get in too deep,
Comment pourrais-je savoir que j'irais trop profondément,
I'm not fooling around
Je ne plaisante pas
Hey baby, I'm scared of letting it out
Hé bébé, j'ai peur de le laisser sortir
Ooh, this could be the one (Ooh yeah yeah)
Ooh, ça pourrait être celui-là (Ooh ouais ouais)
Ooh, this could be the one,
Ooh, ça pourrait être celui-là,
I'm not fooling around
Je ne plaisante pas
Wherever I go, I think of you,
Partout où je vais, je pense à toi,
I can't believe what I am feeling
Je ne peux pas croire ce que je ressens
And how could I know I'd be losing sleep,
Et comment pourrais-je savoir que je perdrais le sommeil,
I'm not fooling around
Je ne plaisante pas
Hey baby, we need time to figure this out
Hé bébé, nous avons besoin de temps pour comprendre ça
Ooh, this could be the one, the one that I've been waiting for
Ooh, ça pourrait être celui-là, celui que j'attendais
Ooh, this could be the one
Ooh, ça pourrait être celui-là
And I'm not fooling around
Et je ne plaisante pas
I worry if we get too close, you kick my heart around
Je m'inquiète si nous nous rapprochons trop, tu me frappes le cœur
If love is what you need the most, don't tear my feelings down
Si l'amour est ce dont tu as le plus besoin, ne détruis pas mes sentiments
Hey baby, I've been hurt before
Hé bébé, j'ai déjà été blessé
Hey, hey baby, this time I've got to be sure
Hé, hé bébé, cette fois je dois être sûr
Ooh, this could be the one - that I've been waiting for
Ooh, ça pourrait être celui que j'attendais
Ooh, this could be the one (yeah) - the one I've been waiting for
Ooh, ça pourrait être celui-là (ouais) - celui que j'attendais
Ooh, this could be the one - this could be, this could be the one
Ooh, ça pourrait être celui-là - ça pourrait être, ça pourrait être celui-là
Ooh, this could be the one - the one that I've been waiting for...
Ooh, ça pourrait être celui-là, celui que j'attendais...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
