Special Brew Liedtext Deutsche Übersetzung

Schlechte Manieren – Spezialgebräu

by Bad Manners

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bad Manners Special Brew

...SPECIAL BREW... by Bad Manners
...SPECIAL BREW... von Bad Manners
*from 'Ska 'n' B' (1980)*
*aus 'Ska 'n' B' (1980)*
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
I love you, yes I do,
Ich liebe dich, ja, das tue ich,
'Cos I know that you love me too.
Weil ich weiß, dass du mich auch liebst.
I love you, yes I do,
Ich liebe dich, ja, das tue ich,
Gonna spend all my money on you.
Ich werde mein ganzes Geld für dich ausgeben.
Verse 2:
Vers 2:
Every-day, when I say,
Jeden Tag, wenn ich sage:
That I'm not gonna take any-more.
Das werde ich nicht mehr ertragen.
Its o-k, don't go a-way;
Es ist in Ordnung, geh nicht weg;
I feel bad when you're closing the door.
Ich fühle mich schlecht, wenn du die Tür schließt.
Interlude:
Zwischenspiel:
I love you.
Ich liebe dich.
Verse 3:
Vers 3:
Need some more to re-store,
Brauchen Sie noch etwas zum Wiedereinlagern,
All the feeling that I get from you.
All das Gefühl, das ich von dir bekomme.
I want more, give me more,
Ich will mehr, gib mir mehr,
All I want is a barrel of you.
Ich will nur ein Fass von dir.
Verse 4:
Vers 4:
I love you, yes I do,
Ich liebe dich, ja, das tue ich,
'Cos I know that you love me too.
Weil ich weiß, dass du mich auch liebst.
I love you, yes I do,
Ich liebe dich, ja, das tue ich,
Gonna spend all my money on you.
Ich werde mein ganzes Geld für dich ausgeben.
Woah woah, woah woah.
Woah, woah, woah, woah.
Trumpet Solo:
Trompetensolo:
Verse 5:
Vers 5:
I don't care when they stare,
Es ist mir egal, wenn sie starren,
At the way that I'm always with you.
So wie ich immer bei dir bin.
We're a pair, it's not fair,
Wir sind ein Paar, das ist nicht fair,
When they say we're a special brew!
Wenn sie sagen, wir sind ein besonderes Gebräu!
Woah woah, woah woah.
Woah, woah, woah, woah.
Interlude:
Zwischenspiel:
I love you.
Ich liebe dich.
Bridge:
Brücke:
(Faster Tempo):
(Schnelleres Tempo):
Hey...hey...hey...hey...
Hey...hey...hey...hey...
Hey...hey...hey...hey...
Hey...hey...hey...hey...
Hey...hey...hey...hey...
Hey...hey...hey...hey...
Hey...hey...hey...hey...
Hey...hey...hey...hey...
Verse 6:
Vers 6:
Every-day, when I say,
Jeden Tag, wenn ich sage:
That I'm not gonna take any-more.
Das werde ich nicht mehr ertragen.
Its o-k, don't go a-way;
Es ist in Ordnung, geh nicht weg;
I feel bad when you're closing the door.
Ich fühle mich schlecht, wenn du die Tür schließt.
Verse 7:
Vers 7:
Need some more to re-store,
Brauchen Sie noch etwas zum Wiedereinlagern,
All the feeling that I get from you.
All das Gefühl, das ich von dir bekomme.
I want more, give me more,
Ich will mehr, gib mir mehr,
All I want is a barrel of you.
Ich will nur ein Fass von dir.
Woah woah woah, woah woah woah woah.
Woah, woah, woah, woah, woah, woah.
(Original Tempo)
(Originaltempo)
Interlude:
Zwischenspiel:
Outro:
Outro:
I love you, yes I do,
Ich liebe dich, ja, das tue ich,
'Cos I know that you love me too.
Weil ich weiß, dass du mich auch liebst.
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.