Special Brew Paroles Traduction Française

Mauvaises manières - Breuvage spécial

by Bad Manners

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bad Manners Special Brew

...SPECIAL BREW... by Bad Manners
...BREW SPÉCIALE... par Bad Manners
*from 'Ska 'n' B' (1980)*
*extrait de 'Ska 'n' B' (1980)*
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
I love you, yes I do,
Je t'aime, oui je t'aime,
'Cos I know that you love me too.
Parce que je sais que tu m'aimes aussi.
I love you, yes I do,
Je t'aime, oui je t'aime,
Gonna spend all my money on you.
Je vais dépenser tout mon argent pour toi.
Verse 2:
Verset 2 :
Every-day, when I say,
Chaque jour, quand je dis,
That I'm not gonna take any-more.
Que je n'en prendrai plus.
Its o-k, don't go a-way;
C'est bon, ne t'en va pas ;
I feel bad when you're closing the door.
Je me sens mal quand tu fermes la porte.
Interlude:
Interlude :
I love you.
Je t'aime.
Verse 3:
Verset 3 :
Need some more to re-store,
J'en ai besoin de plus pour restaurer,
All the feeling that I get from you.
Tout le sentiment que je ressens de toi.
I want more, give me more,
Je veux plus, donne-moi plus,
All I want is a barrel of you.
Tout ce que je veux, c'est un tonneau de toi.
Verse 4:
Verset 4 :
I love you, yes I do,
Je t'aime, oui je t'aime,
'Cos I know that you love me too.
Parce que je sais que tu m'aimes aussi.
I love you, yes I do,
Je t'aime, oui je t'aime,
Gonna spend all my money on you.
Je vais dépenser tout mon argent pour toi.
Woah woah, woah woah.
Woah woah, woah woah.
Trumpet Solo:
Solo de Trompette :
Verse 5:
Verset 5 :
I don't care when they stare,
Je m'en fiche quand ils regardent,
At the way that I'm always with you.
De la façon dont je suis toujours avec toi.
We're a pair, it's not fair,
Nous sommes un couple, ce n'est pas juste,
When they say we're a special brew!
Quand ils disent que nous sommes une bière spéciale !
Woah woah, woah woah.
Woah woah, woah woah.
Interlude:
Interlude :
I love you.
Je t'aime.
Bridge:
Pont :
(Faster Tempo):
(Tempo plus rapide) :
Hey...hey...hey...hey...
Hé... hé... hé... hé...
Hey...hey...hey...hey...
Hé... hé... hé... hé...
Hey...hey...hey...hey...
Hé... hé... hé... hé...
Hey...hey...hey...hey...
Hé... hé... hé... hé...
Verse 6:
Verset 6 :
Every-day, when I say,
Chaque jour, quand je dis,
That I'm not gonna take any-more.
Que je n'en prendrai plus.
Its o-k, don't go a-way;
C'est bon, ne t'en va pas ;
I feel bad when you're closing the door.
Je me sens mal quand tu fermes la porte.
Verse 7:
Verset 7 :
Need some more to re-store,
J'en ai besoin de plus pour restaurer,
All the feeling that I get from you.
Tout le sentiment que je ressens de toi.
I want more, give me more,
Je veux plus, donne-moi plus,
All I want is a barrel of you.
Tout ce que je veux, c'est un tonneau de toi.
Woah woah woah, woah woah woah woah.
Woah woah woah, woah woah woah woah.
(Original Tempo)
(Tempo original)
Interlude:
Interlude :
Outro:
Sortie :
I love you, yes I do,
Je t'aime, oui je t'aime,
'Cos I know that you love me too.
Parce que je sais que tu m'aimes aussi.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.