Dearly Beloved Paroles Traduction Française
Mauvaise religion - Bien-aimés
by Bad Religion
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dearly Beloved - Bad Religion
Bien-aimés - Mauvaise religion
Email: dediovnull@gmail.com
Courriel : dediovnull@gmail.com
Capo: First Fret
Capodastre : première frette
Here's a story of an honest man losing religion,
Voici l'histoire d'un honnête homme qui perd sa religion.
Climbing the pulpit steps before an eager congregation,
Montant les marches de la chaire devant une congrégation enthousiaste,
The while praying came a wicked inspiration,
Pendant que je priais, une mauvaise inspiration est venue,
Brothers, sisters this is what he said:
Frères et sœurs, voici ce qu'il a dit :
Dearly beloved, dearly beloved, dearly beloved,
Bien-aimé, bien-aimé, bien-aimé,
(Make no mistake, despite our traits, I've seldom seen evidence of genes)
(Ne vous y trompez pas, malgré nos traits, j'ai rarement vu des preuves de gènes)
I can't relate to you, I can't relate to you!
Je ne peux pas m'identifier à toi, je ne peux pas m'identifier à toi !
He was the kind of guy who'd always go right out of his way,
C'était le genre de gars qui faisait toujours tout ce qu'il pouvait,
But more before that crazy notion leapt right into his head,
Mais plus encore, avant que cette idée folle ne lui vienne à l'esprit,
And secretly crept into every mad perception,
Et s'est secrètement glissé dans chaque perception folle,
I can't deny a funny feeling when he said:
Je ne peux pas nier un drôle de sentiment lorsqu'il a dit :
Dearly beloved, dearly beloved, dearly beloved,
Bien-aimé, bien-aimé, bien-aimé,
(Make no mistake, despite our traits, I've seldom seen evidence of genes)
(Ne vous y trompez pas, malgré nos traits, j'ai rarement vu des preuves de gènes)
I can't relate to you, I can't relate to you!
Je ne peux pas m'identifier à toi, je ne peux pas m'identifier à toi !
Dearest in memoriam - set phasers to stun
Très cher en mémoire - réglez les phaseurs pour étourdir
And grab yourself a neighbors' skeleton to lean upon,
Et prenez le squelette d'un voisin sur lequel vous appuyer,
Did you know him in life - one filled with regret,
L'avez-vous connu dans la vie - rempli de regrets,
So soon we all forget - we ever met,
Si vite nous oublions tous - nous nous sommes rencontrés,
Do you know my name - single light refrain
Connaissez-vous mon nom - une seule lumière s'abstient
For a man estranged - I won't deny that I'm inclined to isolate
Pour un homme séparé - je ne nierai pas que j'ai tendance à m'isoler
Dearly beloved, dearly beloved, dearly beloved,
Bien-aimé, bien-aimé, bien-aimé,
(Make no mistake, despite our traits, I've seldom seen evidence of genes)
(Ne vous y trompez pas, malgré nos traits, j'ai rarement vu des preuves de gènes)
I can't relate to you, I can't relate to you!
Je ne peux pas m'identifier à toi, je ne peux pas m'identifier à toi !
I can't relate to you, I can't relate to you,
Je ne peux pas m'identifier à toi, je ne peux pas m'identifier à toi,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
