Dearly Beloved Versuri Traducere în Română

Religie proastă - Iubite

by Bad Religion

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bad Religion Dearly Beloved

Dearly Beloved - Bad Religion
Iubiți - Religie proastă
Email: dediovnull@gmail.com
E-mail: dediovnull@gmail.com
Capo: First Fret
Capo: Prima fretă
Here's a story of an honest man losing religion,
Iată povestea unui om cinstit care pierde religia,
Climbing the pulpit steps before an eager congregation,
Urcând treptele amvonului în fața unei congregații dornice,
The while praying came a wicked inspiration,
În timpul rugăciunii a venit o inspirație rea,
Brothers, sisters this is what he said:
Frați, surori, așa a spus el:
Dearly beloved, dearly beloved, dearly beloved,
Dragă iubită, dragă iubită, dragă iubită,
(Make no mistake, despite our traits, I've seldom seen evidence of genes)
(Nu vă înșelați, în ciuda trăsăturilor noastre, rareori am văzut dovezi ale genelor)
I can't relate to you, I can't relate to you!
Nu pot să mă raportez la tine, nu pot să mă raportez la tine!
He was the kind of guy who'd always go right out of his way,
Era genul de tip care iesea mereu din calea lui,
But more before that crazy notion leapt right into his head,
Dar mai mult înainte ca acea noțiune nebună să-i sări direct în cap,
And secretly crept into every mad perception,
Și sa strecurat în secret în fiecare percepție nebună,
I can't deny a funny feeling when he said:
Nu pot nega un sentiment amuzant când a spus:
Dearly beloved, dearly beloved, dearly beloved,
Dragă iubită, dragă iubită, dragă iubită,
(Make no mistake, despite our traits, I've seldom seen evidence of genes)
(Nu vă înșelați, în ciuda trăsăturilor noastre, rareori am văzut dovezi ale genelor)
I can't relate to you, I can't relate to you!
Nu pot să mă raportez la tine, nu pot să mă raportez la tine!
Dearest in memoriam - set phasers to stun
Dearest in memoriam - setează fazerele pentru a uimi
And grab yourself a neighbors' skeleton to lean upon,
Și ia-ți un schelet al vecinilor pe care să te sprijini,
Did you know him in life - one filled with regret,
L-ai cunoscut în viață - unul plin de regret,
So soon we all forget - we ever met,
Așa că curând uităm cu toții - ne-am întâlnit vreodată,
Do you know my name - single light refrain
Îmi cunoști numele - un singur refren ușor
For a man estranged - I won't deny that I'm inclined to isolate
Pentru un bărbat înstrăinat - nu voi nega că sunt înclinat să mă izolez
Dearly beloved, dearly beloved, dearly beloved,
Dragă iubită, dragă iubită, dragă iubită,
(Make no mistake, despite our traits, I've seldom seen evidence of genes)
(Nu vă înșelați, în ciuda trăsăturilor noastre, rareori am văzut dovezi ale genelor)
I can't relate to you, I can't relate to you!
Nu pot să mă raportez la tine, nu pot să mă raportez la tine!
I can't relate to you, I can't relate to you,
Nu pot să mă raportez la tine, nu pot să mă raportez la tine,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.