Sorrow Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kötü Din - Acı
by Bad Religion
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I saw that there wasn't a very good version of this song tabbed out. The
Bu şarkının pek iyi bir versiyonunun çıkarılmadığını gördüm.
best out of all of them was ixnayi's. So I based my version on his, but I
hepsinden en iyisi ixnayi'ninkiydi. Ben de kendi versiyonumu onunkine dayandırdım ama
noticed that he had some of the chords in the wrong places. Plus, none of
bazı akorların yanlış yerlerde olduğunu fark etti. Üstelik hiçbiri
the versions have the solo. So I tabbed out the solo twice: One without the
versiyonlarda solo var. Bu yüzden soloyu iki kez çıkardım: Biri olmadan
capo, and one with the capo...depending on how you want to play it.
capo ve bir tanesi capo ile... nasıl oynamak istediğinize bağlı olarak.
Chords Used:
Kullanılan Akorlar:
Hammer-on Chart: (Played over the chords)
Hammer-on Chart: (Akorlar üzerinden çalınır)
|o-----------o|o-----------o|o-----------o|
|o-----------o|o-----------o|o-----------o|
|o--3--------o|o-----0h2---o|o-0---------o|
|o--3-------o|o-----0h2---o|o-0--------o|
Let me take you to the herding ground,
Seni çobanlık alanına götüreyim,
Where all good men are trampled down,
Bütün iyi adamların ayaklar altına alındığı yer
Just to settle a bet that could not be won,
Sırf kazanılamayan bir bahisi sonuçlandırmak için,
Between a prideful father and his son.
Gururlu bir baba ve oğlu arasında.
Won't you guide me now for I can't see,
Şimdi göremediğim için bana rehberlik etmeyecek misin?
A reason for this suffering and this long misery.
Bu acının ve bu uzun sefaletin bir nedeni var.
What if every living soul could be upright and strong?
Ya yaşayan her ruh dürüst ve güçlü olabilseydi?
Well, then I do imagine
Peki o zaman hayal ediyorum
There will be sorrow.
Acı olacak.
And there will be sorrow.
Ve üzüntü olacak.
And there will be sorrow, no more.
Ve üzüntü olacak, artık yok.
When all soldiers lay their weapons down,
Bütün askerler silahlarını bıraktığında,
Or when all kings and queens relinquish their crown,
Veya tüm krallar ve kraliçeler taçlarından feragat ettiğinde,
Or when the only true messiah rescues us from ourselves...
Ya da tek gerçek mesih bizi kendimizden kurtardığında...
It's easy to imagine
Hayal etmesi kolay
There will be sorrow.
Acı olacak.
And there will be sorrow.
Ve üzüntü olacak.
And there will be sorrow, no more. No more
Ve üzüntü olacak, artık yok. Artık yok
Solo: (Without Capo)
Solo: (Capo'suz)
(With Capo)
(Capo'lu)
There will be sorrow.
Acı olacak.
And there will be sorrow.
Ve üzüntü olacak.
And there will be sorrow, no more.
Ve üzüntü olacak, artık yok.
And there will be sorrow.
Ve üzüntü olacak.
And there will be sorrow.
Ve üzüntü olacak.
And there will be sorrow, no more. No more
Ve üzüntü olacak, artık yok. Artık yok
The End
Son
Hope you like it
Umarım beğenirsin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
