Gittiğinden Beri Paroles Traduction Française
Amande - Depuis ton départ
by Badem
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yokluğun yakın varlığın uzak gittiğinden beri geceler kör tuzak
Les nuits sont un piège aveugle puisque ton absence est proche et ta présence est lointaine
Göz göre göre gönderdim ellere vazgeçmedin sen hep döndün bu kalpsize
Je l'ai envoyé entre tes mains, tu n'as pas abandonné, tu es toujours revenu vers cette personne sans cœur.
Soldu gözlerim ve bitti sözlerim gittiğinden beri yolunu gözlerim
Mes yeux se sont fanés et mes paroles ont pris fin depuis que tu es parti, mes yeux sont sur ton chemin
Kapandı kapılar açıldı yaralar gittiğinden beri acıdır anılar acıtır anılar
Les portes sont fermées, les blessures sont ouvertes, puisque les blessures sont parties, les souvenirs sont douloureux, les souvenirs sont douloureux.
Yokluğun yeter bu çektiğim günah gittiğimden beri geceler simsiyah
Ton absence suffit, ce péché que j'ai subi, les nuits sont noires depuis mon départ
Gözlerim nehir ağlar şehir şehir sensiz bu yerlerde hatıralar zehir
Mes yeux pleurent comme des rivières, ville après ville, dans ces endroits sans toi, les souvenirs sont du poison
Soldu gözlerim ve bitti sözlerim gittiğinden beri yaralı yüreğim
Mes yeux se sont fanés et mes paroles ont pris fin depuis que tu es parti, mon cœur blessé
Kapandı kapılar açıldı yaralar gittiğinden beri acıdır anılar
Les portes sont fermées, les portes sont ouvertes, les souvenirs sont douloureux puisque les blessures sont parties
Acıtır anılar
Les souvenirs font mal
Sonsuza bile giderdim seninle hep vazgeçtin benden şimdi sana güle güle
J'irais même pour l'éternité avec toi, tu m'as toujours abandonné, maintenant je te dis au revoir
Soldu gözlerim ve bitti sözlerim gittiğinden beri yolunu gözlerim
Mes yeux se sont fanés et mes paroles ont pris fin depuis que tu es parti, mes yeux sont sur ton chemin
Kapandı kapılar açıldı yaralar gittiğinden beri acıdır anılar
Les portes sont fermées, les portes sont ouvertes, les souvenirs sont douloureux puisque les blessures sont parties
Soldu gözlerim ve bitti sözlerim gittiğinden beri yaralı yüreğim
Mes yeux se sont fanés et mes paroles ont pris fin depuis que tu es parti, mon cœur blessé
Kapandı kapılar açıldı yaralar gittiğinden beri acıdır anılar acıtır anılar
Les portes sont fermées, les blessures sont ouvertes, puisque les blessures sont parties, les souvenirs sont douloureux, les souvenirs sont douloureux.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
