Summer in Dublin Paroles Traduction Française

Bagatelle - L'été à Dublin

by Bagatelle

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bagatelle Summer in Dublin

Take me away from the city
Emmène-moi loin de la ville
Lead me to where I can be on my own
Conduis-moi là où je peux être seul
I wanted to see you but now that I have
Je voulais te voir mais maintenant que je l'ai
I just want to be left alone
Je veux juste qu'on me laisse seul
I'll always remember your kind words
Je me souviendrai toujours de tes gentils mots
And I'll still remember your name
Et je me souviendrai encore de ton nom
But I've seen you changing and turning
Mais je t'ai vu changer et tourner
And I know that things won't be the same
Et je sais que les choses ne seront plus les mêmes
Pre Chorus G F C G
Pré-refrain G F C G
I remember that summer in Dublin
Je me souviens de cet été à Dublin
And the Liffey, yes, it stank like hell
Et le Liffey, oui, ça puait comme l'enfer
And the young people walking on Grafton Street
Et les jeunes marchant sur Grafton Street
And everyone looking so well
Et tout le monde a l'air si bien
I was singing a song I heard somewhere
Je chantais une chanson que j'ai entendue quelque part
Called rock and roll never forgets
Appelé rock and roll n'oublie jamais
When my humming was smothered by the 46A
Quand mon bourdonnement a été étouffé par le 46A
And the scream of the low flying jets
Et le cri des jets volant à basse altitude
So I jumped on a bus to Dun Laoghaire
Alors j'ai sauté dans un bus pour Dun Laoghaire
Stopping off to pick up my guitar
Je m'arrête pour récupérer ma guitare
When a drunk on the bus told me how to get rich
Quand un ivrogne dans le bus m'a dit comment devenir riche
I was glad we weren't going to far
J'étais content que nous n'allions pas trop loin
So I'm leaving on Wednesday morning
Donc je pars mercredi matin
Trying to find a place where I can hear
J'essaie de trouver un endroit où je peux entendre
The wind and the birds and the sea on the rocks
Le vent et les oiseaux et la mer sur les rochers
And the open road is always near
Et la route ouverte est toujours proche
And if sometimes I tire of the quiet
Et si parfois je me lasse du calme
And I want to walk back up that hill
Et je veux remonter cette colline
I'll just get on the road and I'll stick out my thumb
Je vais juste reprendre la route et je tendrai mon pouce
Cause I know for sure you'll be there still
Parce que je sais avec certitude que tu seras toujours là

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.