Aşk Yemini Songtekst Nederlandse Vertaling

Baha - De eed van liefde

by Baha

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Baha Aşk Yemini

D#
D#
bu gönül bir cok, bir cok kisi tanidi
Dit hart heeft heel veel mensen gekend
D#
D#
sadece sende buldu aski
Hij vond liefde alleen in jou
D#
D#
görmüyor gözlerim senden baska hic kimseyi
Mijn ogen zien niemand behalve jou
D#
D#
ölümüne tutacagim ask yeminimi 2.de ask yeminimi
Ik zal mijn liefdeseed tot de dood nakomen, mijn tweede liefdeseed
D#
D#
bu günes dogmaktan batmaktan vazgecse
Als deze zon zou stoppen met opkomen en ondergaan
sevmekten vazgecmez yüregim seni
Mijn hart zal nooit ophouden van je te houden
D#
D#
bu yüregim baskasina ilelebet kilitli
Dit hart van mij is voor altijd aan iemand anders verbonden
D#
D#
ölümüne tutacagim ask yeminimi
Ik zal mijn gelofte van liefde tot de dood nakomen
D#
D#
asigim sana, gönlümün yangini
Ik ben verliefd op je, het vuur van mijn hart
D#
D#
silemez kimse kalbimden adini
Niemand kan jouw naam uit mijn hart wissen
D#
D#
kaybetti yüregim gözlerinde kendini
Mijn hart verloor zichzelf in jouw ogen
D#
D#
ölümüne tutacagim ask yeminimi 2.de ask yeminimi
Ik zal mijn liefdeseed tot de dood nakomen, mijn tweede liefdeseed
D#
D#
bu günes dogmaktan batmaktan vazgecse
Als deze zon zou stoppen met opkomen en ondergaan
sevmekten vazgecmez yüregim seni
Mijn hart zal nooit ophouden van je te houden
D#
D#
bu kalbim baskasina ilelebet kilitli
Dit hart van mij is voor altijd aan iemand anders verbonden
D#
D#
ölümüne tutacagim ask yeminimi
Ik zal mijn gelofte van liefde tot de dood nakomen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.