Komşular Letra Traducción al Español
Bahá - Vecinos
by Baha
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
İntro :
Introducción:
Temmuzda başlamıştı aşkımız yanlış mıydı
Nuestro amor empezó en julio, ¿estuvo mal?
Özlemlerdi gelecek bu ne düştü ne gerçek
Eran anhelos de futuro, ni soñados ni reales.
Kaçardık çoğu zaman demlenirdik bazen
Huíamos la mayor parte del tiempo, a veces preparábamos cerveza.
Aşkımızın yeriydi bu sahil evleri
Estas casas de playa fueron el lugar de nuestro amor.
Görüldük tanındık arada sırada
Fuimos vistos y conocidos de vez en cuando.
El eleydik yine bu yolun sonunda
Volvimos a estar de la mano al final de este camino.
Konuştular iþte o şöyle bu böyle
Hablaron de esto y aquello.
Karardı dünyamız şimdi bak ayrıyız
Nuestro mundo se ha vuelto oscuro, ahora mira, estamos separados
, komşular bizi ayıranlar
, los vecinos son lo que nos separa
, komşular dedikoducular
, los vecinos chismean
Şimdi yalnız gidip o çay bahçesine
Ahora ve solo a ese jardín de té.
Otururum yine aynı sandalyede
me siento en la misma silla otra vez
Kararlıyım bakın olacak umutlar
Estoy decidido, mira, habrá esperanzas.
Taşınacağım artık müstakil bir eve
Me mudaré ahora a una casa unifamiliar.
, komşular bizi ayıranlar
, los vecinos son lo que nos separa
, komşular dedikoducular
, los vecinos chismean
Olay olur olay olay olur olay
Sucede, sucede, sucede, sucede, sucede
Olay olur olay ayrılığımız
Algo pasa, nuestra separación sucede.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.