Komşular Paroles Traduction Française
Baha - Voisins
by Baha
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
İntro :
Introduction :
Temmuzda başlamıştı aşkımız yanlış mıydı
Notre amour a commencé en juillet, c'était faux ?
Özlemlerdi gelecek bu ne düştü ne gerçek
C'étaient des aspirations pour l'avenir, ni rêvées ni réelles
Kaçardık çoğu zaman demlenirdik bazen
On s'enfuyait la plupart du temps, parfois on brassait
Aşkımızın yeriydi bu sahil evleri
Ces maisons de plage étaient le lieu de notre amour
Görüldük tanındık arada sırada
Nous avons été vus et connus de temps en temps
El eleydik yine bu yolun sonunda
Nous étions à nouveau main dans la main au bout de ce chemin
Konuştular iþte o şöyle bu böyle
Ils parlaient de ceci et de cela.
Karardı dünyamız şimdi bak ayrıyız
Notre monde est devenu sombre, maintenant regarde, nous sommes séparés
, komşular bizi ayıranlar
, les voisins sont ce qui nous sépare
, komşular dedikoducular
, les potins des voisins
Şimdi yalnız gidip o çay bahçesine
Maintenant, va seul dans ce jardin de thé
Otururum yine aynı sandalyede
Je m'assois à nouveau sur la même chaise
Kararlıyım bakın olacak umutlar
Je suis déterminé, regarde, il y aura des espoirs
Taşınacağım artık müstakil bir eve
Je vais déménager dans une maison individuelle maintenant.
, komşular bizi ayıranlar
, les voisins sont ce qui nous sépare
, komşular dedikoducular
, les potins des voisins
Olay olur olay olay olur olay
Ça arrive, ça arrive, ça arrive, ça arrive, ça arrive
Olay olur olay ayrılığımız
Quelque chose arrive, notre séparation arrive
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
