Yalnızlığım Songtekst Nederlandse Vertaling
Baha - Mijn eenzaamheid
by Baha
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir yıldızla çiğ tanesi paylaştılar karanlığı
Ze deelden de duisternis met een ster en een dauwdruppel
Bir ayazla dağ ateşi bölüştüler yalnızlığı
Een vorst en een bergvuur deelden de eenzaamheid
Keşke bende kar olsaydım bir dağ bulupta yağsaydım
Ik wou dat ik sneeuw was, ik kon een berg vinden en het laten regenen
Efkar dolu bu başımı bir omuza yaslasaydım ) 2 kere
Kon ik maar 2 keer mijn hoofd vol verdriet op een schouder leunen
yalnızlığım kalp yarası yalnızlığım )
mijn eenzaamheid, mijn hartzeer, mijn eenzaamheid)
) 2 kere
) 2 keer
Taşı bile yosun sarar seni kimle paylaşayım )
Zelfs een steen is bedekt met mos, met wie moet ik je delen?)
Bir rüzgarla gül yaprağı yaşadılar bu duyguyu
Ze ervoeren dit gevoel van rozenblaadjes met een wind
Bir dalgayla ay ışığı seviştiler gece boyu
Een golf en het maanlicht bedreven de hele nacht de liefde
Bir sarmaşık dal olsaydım özlemine sarılsaydım
Als ik een klimoptak was, zou ik je verlangen omhelzen
Tek başıma böyle değil bir omuzda ağlasaydım ) 2 kere
Ik wou dat ik 2 keer op een schouder had gehuild in plaats van alleen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
