Blumentopf Letras Tradução em Português
Balbina - vaso de flores
by Balbina
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Strophe
estrofe
Ich grubel und grubel und grubel uber dies und das
Eu rumino e rumino e rumino sobre isso e aquilo
Den ganzen Tag - was konnte passieren, ich verliere den Faden
O dia todo - o que poderia acontecer, eu perco a noção
Mein Rand ist randvoll mit Sorgen der verschiedensten Sorten
Minha mente está cheia de preocupações de todos os tipos
Ich frag mich, war der Gashahn richtig dicht
Estou pensando, a torneira do gás estava realmente apertada?
Oder bin ich noch ganz dicht
Ou ainda estou muito perto?
Ich habe mehr Falten auf der Stirn
Tenho mais rugas na testa
Als der Birkenstamm am Fenster
Do que o tronco de uma bétula na janela
Doch der ist viel alter als ich
Mas ele é muito mais velho que eu
Ich zerbrech' mir echt den Kopf
Estou realmente quebrando a cabeça
Er geht kaputt, kaputt
Ele quebra, quebra
Wie ein Blumentopf der vom Balkon fallt
Como um vaso de flores caindo da varanda
Er geht kaputt, kaputt
Ele quebra, quebra
Ich zerbrech' mir echt den Kopf
Estou realmente quebrando a cabeça
Er geht kaputt, kaputt
Ele quebra, quebra
Wie ein Blumentopf der vom Balkon fallt
Como um vaso de flores caindo da varanda
Er geht kaputt, kaputt
Ele quebra, quebra
Strophe
estrofe
Ich habe jetzt grade so gar nicht, den Kopf frei furs Jetzt
Eu realmente não tenho a cabeça limpa agora
Denn ich denke nach was vorgestern war, lenk mich nicht ab
Porque quando penso no que aconteceu anteontem, isso não me distrai
Ich schleife Probleme in Schleifen, vielleicht entsteh'n durch die Reibung
Eu faço loops de problemas em loops, talvez o atrito os cause
Geistesblitze, ein bisschen Licht ins Triste
Flashes de inspiração, um pouco de luz na escuridão
Ich habe mehr Falten auf der Stirn
Tenho mais rugas na testa
Als der Birkenstamm am Fenster
Do que o tronco de uma bétula na janela
Doch der ist viel alter als ich
Mas ele é muito mais velho que eu
Ich zerbrech' mir echt den Kopf
Estou realmente quebrando a cabeça
Er geht kaputt, kaputt
Ele quebra, quebra
Wie ein Blumentopf der vom Balkon fallt
Como um vaso de flores caindo da varanda
Er geht kaputt, kaputt
Ele quebra, quebra
Ich zerbrech' mir echt den Kopf
Estou realmente quebrando a cabeça
Er geht kaputt, kaputt
Ele quebra, quebra
Wie ein Blumentopf der vom Balkon fallt
Como um vaso de flores caindo da varanda
Er geht kaputt, kaputt
Ele quebra, quebra
Vom grubeln uber das Grubeln
De ponderar sobre ponderar
Vom grubeln uber das Grubeln
De ponderar sobre ponderar
uber das grubeln, uber das Grubeln...
sobre ponderar, sobre ponderar...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
