Goldfisch Paroles Traduction Française
Balbina - poisson rouge
by Balbina
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Strophe
strophe
Merk' ich noch was, merk ich mir noch was
Si je remarque autre chose, je remarquerai autre chose
Wie war die Frage nochmal, hmm ich streng mich an
Quelle était la question déjà, hmm, je vais essayer plus fort
Ich runzel' die Stirn doch dahinter ist
Je fronce les sourcils mais il y a quelque chose derrière ça
Das wichtigste in grauen Zellen eingesperrt
La chose la plus importante enfermée dans les cellules grises
Augenblick, jetzt erinnere ich mich daran
Attends, maintenant je m'en souviens
Das ich entsetzlich vergesslich bin
Que j'oublie terriblement
Wie beim Goldfisch ist mein Gedachtnis
Ma mémoire est comme un poisson rouge
Nicht mein Starke, ich kann mir gar nichts merken
Je ne suis pas fort, je ne me souviens de rien
Goldfisch, duuu und ich
Poisson rouge, toi et moi
Wir haben was gemeinsam
Nous avons quelque chose en commun
Wir beide sind einfach vergesslich
Nous sommes tous les deux juste oublieux
Goldfisch, duuu und ich
Poisson rouge, toi et moi
Wir haben was gemeinsam
Nous avons quelque chose en commun
Wir beide sind einfach vergesslich
Nous sommes tous les deux juste oublieux
Nur ich glanz' nicht, so schon wie du
Seulement, je ne brille pas, comme toi
Nur ich glanz' nicht, so schon wie du
Seulement, je ne brille pas, comme toi
Nur ich glanz' nicht, nur ich glanz' nicht, nur ich glanz' nicht...
Seulement je ne brille pas, seulement je ne brille pas, seulement je ne brille pas...
Strophe
strophe
Das meiste was, was ausmacht
La plupart de ce qui compte
Sieb ich aus, wie feinen Sand am Strand und dann
Je le tamise comme du sable fin sur la plage et puis
Hor ich dem Mee-eer zu, ich hor nicht me-ehr zu
J'écoute la mer, je n'écoute plus
Augenblick, jetzt erinnere ich mich daran
Attends, maintenant je m'en souviens
Das ich entsetzlich vergesslich bin
Que j'oublie terriblement
Wie beim Goldfisch ist mein Gedachtnis
Ma mémoire est comme un poisson rouge
Nicht mein Starke, ich kann mir gar nichts merken
Je ne suis pas fort, je ne me souviens de rien
Denn wir erinnern uns nicht gern
Parce que nous n'aimons pas nous souvenir
Denn wir erinnern uns nicht gern
Parce que nous n'aimons pas nous souvenir
Ich hor dem Meer zu, ich hor nicht mehr zu
J'écoute la mer, je n'écoute plus
Was, was ,was ,was, was, was, was, Wasser, was
Quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, de l'eau, quoi
Wasser, Wasser, Wasser, Wasser
De l'eau, de l'eau, de l'eau, de l'eau
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
