Blood Like Wine Paroles Traduction Française

Balthazar - Du sang comme du vin

by Balthazar

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Balthazar Blood Like Wine

Great song, shocked to see it was not yet tabbed! Here are the chords:
Super chanson, choquée de voir qu'elle n'était pas encore tablée ! Voici les accords :
In short:
En bref :
Verse: A - D (last chord Dm)
Couplet : A - D (dernier accord Dm)
Chorus: Fm - B - Dm - A (last chord D)
Refrain : Fm - B - Dm - A (dernier accord D)
Outro: Fm - D - A - E - (F)
Sortie : Fm - D - A - E - (F)
How long since I got some sleep
Depuis combien de temps je n'ai pas dormi
How long since she grew her hair to keep
Depuis combien de temps n'a-t-elle pas laissé pousser ses cheveux pour les garder
The night from getting colder for
La nuit devenant plus froide pour
The owl living upon her shoulder
La chouette vivant sur son épaule
'Cause one way or the other she will drink my blood like wine
Parce que d'une manière ou d'une autre, elle boira mon sang comme du vin
The only question left is whether that day the horns will sound
La seule question qui reste est de savoir si ce jour-là les klaxons retentiront
And one way or the other it will keep me dragging on
Et d'une manière ou d'une autre, ça me fera traîner en longueur
For hell knows how long
Car l'enfer sait combien de temps
And now the carnival band is gone
Et maintenant le groupe du carnaval est parti
This land reaching from the riverside where it begins to the hour where it ends
Cette terre s'étend du bord de la rivière où elle commence jusqu'à l'heure où elle se termine
It belongs to me or at least that's what she pretends
Ça m'appartient ou du moins c'est ce qu'elle prétend
'Cause one way or the other she will drink my blood like wine
Parce que d'une manière ou d'une autre, elle boira mon sang comme du vin
The only question left is whether that day the horns will sound
La seule question qui reste est de savoir si ce jour-là les klaxons retentiront
And one way or the other it will keep me dragging on
Et d'une manière ou d'une autre, ça me fera traîner en longueur
For hell knows how long
Car l'enfer sait combien de temps
Like the oldest was sent ahead of the other
Comme si l'aîné était envoyé avant l'autre
In the middle of a small town where everybody sleeps with friend and enemy
Au milieu d'une petite ville où tout le monde dort avec amis et ennemis
one after the other
l'un après l'autre
Yeah baby that's where we were born for each other
Ouais bébé, c'est là que nous sommes nés l'un pour l'autre
Raise your glass to the nighttime and the ways
Levez votre verre à la nuit et aux chemins
To choose a mood and have it replaced
Pour choisir une ambiance et la faire remplacer
Thank you!
Merci!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.