Bunker Paroles Traduction Française
Balthazar - Bunker
by Balthazar
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Every time I walk on by
Chaque fois que je passe devant
Stroll along your street
Promenez-vous dans votre rue
Can't believe there's not a thing in the world
Je ne peux pas croire qu'il n'y a rien au monde
A thing left to repeat
Une chose à répéter
Verse 2:
Verset 2 :
And I was walking on your floor
Et je marchais sur ton sol
Begging to get more
Je supplie d'en avoir plus
Can't believe there's not a thing in the world
Je ne peux pas croire qu'il n'y a rien au monde
A thing left to ask for
Il reste une chose à demander
Refrain:
S'abstenir :
So leave my broken bones
Alors laisse mes os brisés
I'll take the load of your skin
Je prendrai le poids de ta peau
Throw me all your stones
Jetez-moi toutes vos pierres
You need a sinner I will
Tu as besoin d'un pécheur, je le ferai
Verse 3:
Verset 3 :
Every time I walk on by
Chaque fois que je passe devant
Stroll along your street
Promenez-vous dans votre rue
Can't believe there's not a thing in the world
Je ne peux pas croire qu'il n'y a rien au monde
A thing left to repeat
Une chose à répéter
Refrain:
S'abstenir :
So leave my broken bones |
Alors laisse mes os brisés |
I'll take the load of your skin |
Je prendrai le fardeau de ta peau |
Throw me all your stones |
Jetez-moi toutes vos pierres |
You need a sinner I will |
Vous avez besoin d'un pécheur, je le ferai |
Bridge:
Pont :
Don't you know |
Tu ne sais pas |
Don't you know what to say |
Tu ne sais pas quoi dire |
Everytime you think about it |
Chaque fois que tu y penses |
Talk around it again |
Parlez-en à nouveau |
Solo (continue playing through next part):
Solo (continuez à jouer jusqu'à la partie suivante) :
there is always a little variation at the end of every
il y a toujours une petite variation à la fin de chaque
repetition I was too lazy to tab it all you'll figure it out!
répétition, j'étais trop paresseux pour tout tabuler, vous comprendrez !
Outro:
Sortie :
Don't you know |
Tu ne sais pas |
Don't you know what to say |
Tu ne sais pas quoi dire |
Everytime you think about it |
Chaque fois que tu y penses |
Talk around it again |
Parlez-en à nouveau |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
