The Boatman Paroles Traduction Française
Balthazar - Le batelier
by Balthazar
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Not far off. :-)
Pas loin. :-)
Verse:
Verset :
Well it was yoyo, I suppose,
Eh bien, c'était yoyo, je suppose,
I play like fashion comes and goes.
Je joue comme si la mode allait et venait.
I can't set my mind on you.
Je ne peux pas penser à toi.
Yes I lied about those lovers,
Oui, j'ai menti à propos de ces amants,
that they were just some kind of cover
qu'ils n'étaient qu'une sorte de couverture
for the nights we used to share.
pour les nuits que nous partagions.
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
I've seen this water a lot before,
J'ai souvent vu cette eau auparavant,
still I cross it once more.
je le traverse encore une fois.
Chorus:
Chœur :
I shook the hand of the boatman
J'ai serré la main du batelier
who would take me back along the bridges I burnt
qui me ramènerait le long des ponts que j'ai brûlés
the bridges I burnt
les ponts que j'ai brûlés
the bridges I burnt by now
les ponts que j'ai brûlés maintenant
Verse:
Verset :
There are taking bets,
Il y a des paris pris,
living all around our bed,
vivant tout autour de notre lit,
for I can't see my thoughts on you.
car je ne peux pas voir mes pensées sur toi.
And I reduced them to a scratch.
Et je les ai réduits à néant.
You know, just some pre-fucked-up match
Tu sais, juste un match pré-faussé
for the nights we used to share.
pour les nuits que nous partagions.
But I don't believe I care.
Mais je ne crois pas que je m'en soucie.
Chorus:
Chœur :
I shook the hand of the boatman
J'ai serré la main du batelier
who would take me back along the bridges I burnt
qui me ramènerait le long des ponts que j'ai brûlés
the bridges I burnt
les ponts que j'ai brûlés
the bridges I burnt by now
les ponts que j'ai brûlés maintenant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
