The Railyard Liedtext Deutsche Übersetzung

Balto – Der Güterbahnhof

by Balto

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Balto The Railyard

I'll call her Eliza, the girl with no name
Ich werde sie Eliza nennen, das Mädchen ohne Namen
All wrapped up in silence, in secrets, in pain
Alles eingehüllt in Stille, in Geheimnisse, in Schmerz
In north country winter, both tied to the road
Im Winter im Norden des Landes sind beide an die Straße gebunden
She Smiled and said nothing, I bared her my soul.
Sie lächelte und sagte nichts, ich entblößte ihr meine Seele.
And I knew that I loved her, but I couldn't say why
Und ich wusste, dass ich sie liebte, aber ich konnte nicht sagen, warum
And all of that silence might well have been lies
Und all dieses Schweigen hätte durchaus Lügen sein können
She cried out 'I love you, but I'll never be free.
Sie schrie: „Ich liebe dich, aber ich werde nie frei sein.“
There 'aint no use guessing, just forget about me.'
Es hat keinen Sinn zu raten, vergiss mich einfach.
Oooh, Oooh, It's lonesome out here on the road
Oooh, Oooh, es ist einsam hier draußen auf der Straße
Where the last points of fire that light the night sky
Wo die letzten Feuerpunkte sind, die den Nachthimmel erhellen
Burn down to their embers and flicker and die
Bis zur Glut verbrennen und flackern und sterben
And Oooh Oooh, My fingers go numb in the cold
Und Oooh Oooh, meine Finger werden in der Kälte taub
Where the last little spark that's disrupting the dark
Wo der letzte kleine Funke ist, der die Dunkelheit stört
Is that last bit of feeling that's left in my heart
Ist das letzte bisschen Gefühl, das noch in meinem Herzen ist?
My footsteps were haunted for many long weeks
Meine Fußstapfen waren viele Wochen lang verfolgt
I couldn't find shelter in those dull dusty streets
Ich konnte in diesen tristen, staubigen Straßen keinen Unterschlupf finden
So I found me a railcar with no windows, no doors
Also fand ich einen Triebwagen ohne Fenster und ohne Türen
Poured out all my love on the cold rusty floor
Ich habe meine ganze Liebe auf den kalten, rostigen Boden ausgeschüttet
And in the gray morning I was long gone, away
Und am grauen Morgen war ich schon lange weg, weg
In a far eastern country where the language is strange
In einem fernöstlichen Land, in dem die Sprache seltsam ist
Where the seabirds they circle no ocean nearby
Wo die Seevögel umkreisen, ist kein Ozean in der Nähe
Like lost souls they're crying, lamenting their plight
Wie verlorene Seelen weinen sie und beklagen ihr Leid
The sun rises and sets in the same goddamn place
Die Sonne geht am selben verdammten Ort auf und unter
Shadows circle my body and laugh in my face
Schatten umkreisen meinen Körper und lachen mir ins Gesicht
Though I set out to find me a whole brand new life
Obwohl ich mir vorgenommen habe, ein völlig neues Leben zu finden
I don't want to forget her, I don't want to die
Ich möchte sie nicht vergessen, ich möchte nicht sterben
Oooh Oooh, It's lonesome out here on the road
Oooh Oooh, es ist einsam hier draußen auf der Straße
Where the last points of fire that light the night sky
Wo die letzten Feuerpunkte sind, die den Nachthimmel erhellen
Burn down to their embers and flicker and die
Bis zur Glut verbrennen und flackern und sterben
And Oooh oooh, My fingers go numb in the cold
Und Oooh oooh, meine Finger werden in der Kälte taub
Where the last little spark that's disrupting the dark
Wo der letzte kleine Funke ist, der die Dunkelheit stört
Is that last bit of feeling that's left in my heart
Ist das letzte bisschen Gefühl, das noch in meinem Herzen ist?
F C Gm Bb / F C Dm Bb / F C Gm Bb / F C Dm Bb / End on Dm
F C Gm Bb / F C Dm Bb / F C Gm Bb / F C Dm Bb / Ende auf Dm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.