The Railyard Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Balto - Kolej
by Balto
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'll call her Eliza, the girl with no name
Nazwę ją Eliza, dziewczyna bez imienia
All wrapped up in silence, in secrets, in pain
Wszystko otulone milczeniem, tajemnicami, bólem
In north country winter, both tied to the road
Zimą na północy kraju oba są przywiązane do drogi
She Smiled and said nothing, I bared her my soul.
Uśmiechnęła się i nic nie powiedziała, obnażyłem jej duszę.
And I knew that I loved her, but I couldn't say why
I wiedziałem, że ją kocham, ale nie potrafiłem powiedzieć dlaczego
And all of that silence might well have been lies
A całe to milczenie równie dobrze mogło być kłamstwem
She cried out 'I love you, but I'll never be free.
Krzyknęła: „Kocham cię, ale nigdy nie będę wolna”.
There 'aint no use guessing, just forget about me.'
Nie ma sensu zgadywać, po prostu zapomnij o mnie.
Oooh, Oooh, It's lonesome out here on the road
Oooh, Oooh, na drodze jest samotnie
Where the last points of fire that light the night sky
Gdzie ostatnie punkty ognia oświetlające nocne niebo
Burn down to their embers and flicker and die
Spalą się na żar, migoczą i umierają
And Oooh Oooh, My fingers go numb in the cold
I Oooh Oooh, Moje palce drętwieją z zimna
Where the last little spark that's disrupting the dark
Gdzie ostatnia mała iskierka zakłócająca ciemność
Is that last bit of feeling that's left in my heart
Czy to ostatnie uczucie, które pozostało w moim sercu
My footsteps were haunted for many long weeks
Moje kroki były nawiedzone przez wiele długich tygodni
I couldn't find shelter in those dull dusty streets
Nie mogłem znaleźć schronienia w tych nudnych, zakurzonych ulicach
So I found me a railcar with no windows, no doors
Znalazłem więc wagon bez okien i drzwi
Poured out all my love on the cold rusty floor
Wylałem całą moją miłość na zimną zardzewiałą podłogę
And in the gray morning I was long gone, away
A w szary poranek już dawno mnie nie było, daleko
In a far eastern country where the language is strange
W kraju na dalekim wschodzie, gdzie język jest dziwny
Where the seabirds they circle no ocean nearby
Tam, gdzie ptaki morskie krążą, nie ma w pobliżu oceanu
Like lost souls they're crying, lamenting their plight
Jak zagubione dusze płaczą, lamentując nad swoją trudną sytuacją
The sun rises and sets in the same goddamn place
Słońce wschodzi i zachodzi w tym samym cholernym miejscu
Shadows circle my body and laugh in my face
Cienie krążą po moim ciele i śmieją się mi w twarz
Though I set out to find me a whole brand new life
Chociaż wyruszyłem, by znaleźć sobie zupełnie nowe życie
I don't want to forget her, I don't want to die
Nie chcę o niej zapomnieć, nie chcę umierać
Oooh Oooh, It's lonesome out here on the road
Oooh Oooh, na drodze jest samotnie
Where the last points of fire that light the night sky
Gdzie ostatnie punkty ognia oświetlające nocne niebo
Burn down to their embers and flicker and die
Spalą się na żar, migoczą i umierają
And Oooh oooh, My fingers go numb in the cold
I och, ooch, moje palce drętwieją z zimna
Where the last little spark that's disrupting the dark
Gdzie ostatnia mała iskierka zakłócająca ciemność
Is that last bit of feeling that's left in my heart
Czy to ostatnie uczucie, które pozostało w moim sercu
F C Gm Bb / F C Dm Bb / F C Gm Bb / F C Dm Bb / End on Dm
F C Gm Bb / F C Dm Bb / F C Gm Bb / F C Dm Bb / Koniec na Dm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
