The Railyard Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Balto - Demiryolu

by Balto

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Balto The Railyard

I'll call her Eliza, the girl with no name
Adı olmayan kıza Eliza diyeceğim
All wrapped up in silence, in secrets, in pain
Hepsi sessizliğe, sırlara, acıya sarılmış
In north country winter, both tied to the road
Kuzey kırsalında kışın ikisi de yola bağlı
She Smiled and said nothing, I bared her my soul.
Gülümsedi ve hiçbir şey söylemedi, ona ruhumu gösterdim.
And I knew that I loved her, but I couldn't say why
Ve onu sevdiğimi biliyordum ama nedenini söyleyemedim
And all of that silence might well have been lies
Ve tüm bu sessizlik pekala yalan olabilirdi
She cried out 'I love you, but I'll never be free.
'Seni seviyorum ama asla özgür olamayacağım' diye bağırdı.
There 'aint no use guessing, just forget about me.'
'Tahmin etmenin faydası yok, sadece unut beni.'
Oooh, Oooh, It's lonesome out here on the road
Oooh, Oooh, yollarda yalnızlık var
Where the last points of fire that light the night sky
Gece gökyüzünü aydınlatan son ateş noktalarının olduğu yer
Burn down to their embers and flicker and die
Közlerine kadar yan, titreş ve öl
And Oooh Oooh, My fingers go numb in the cold
Ve Oooh Oooh, soğukta parmaklarım uyuşuyor
Where the last little spark that's disrupting the dark
Karanlığı bozan son küçük kıvılcım nerede
Is that last bit of feeling that's left in my heart
Bu kalbimde kalan son duygu mu?
My footsteps were haunted for many long weeks
Ayak seslerim uzun haftalar boyunca hayaletli kaldı
I couldn't find shelter in those dull dusty streets
O donuk tozlu sokaklarda sığınacak yer bulamadım
So I found me a railcar with no windows, no doors
Bu yüzden kendime penceresi ve kapısı olmayan bir vagon buldum
Poured out all my love on the cold rusty floor
Bütün aşkımı soğuk, paslı zemine döktüm
And in the gray morning I was long gone, away
Ve o gri sabah çoktan gitmiştim, uzaktaydım
In a far eastern country where the language is strange
Dili tuhaf olan bir uzak doğu ülkesinde
Where the seabirds they circle no ocean nearby
Deniz kuşlarının çevrelediği yerde okyanus yok yakınlarda
Like lost souls they're crying, lamenting their plight
Kayıp ruhlar gibi ağlıyorlar, kötü durumlarına üzülüyorlar
The sun rises and sets in the same goddamn place
Güneş aynı lanet yerden doğar ve batar
Shadows circle my body and laugh in my face
Gölgeler bedenimi çevreliyor ve yüzüme gülüyor
Though I set out to find me a whole brand new life
Kendime yepyeni bir hayat bulmak için yola koyulmuş olsam da
I don't want to forget her, I don't want to die
Onu unutmak istemiyorum, ölmek istemiyorum
Oooh Oooh, It's lonesome out here on the road
Oooh Oooh, yollarda yalnızlık var
Where the last points of fire that light the night sky
Gece gökyüzünü aydınlatan son ateş noktalarının olduğu yer
Burn down to their embers and flicker and die
Közlerine kadar yan, titreş ve öl
And Oooh oooh, My fingers go numb in the cold
Ve Oooh oooh, parmaklarım soğuktan uyuşuyor
Where the last little spark that's disrupting the dark
Karanlığı bozan son küçük kıvılcım nerede
Is that last bit of feeling that's left in my heart
Bu kalbimde kalan son duygu mu?
F C Gm Bb / F C Dm Bb / F C Gm Bb / F C Dm Bb / End on Dm
F C Gm Bb / F C Dm Bb / F C Gm Bb / F C Dm Bb / Dm'de Son

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.