Dama i sort Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Banana Airlines – Dama i sort
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
La la la la la la la la la la la la la la x 2
La la la la la la la la la la la la la la la x 2
Nu har vi stæmt opp gitaran, gredd håret og rigga oss til
Teraz nastroiliśmy gitarę, uczesaliśmy włosy i zmontowaliśmy sprzęt
Ute rund bordan sitt bøgen og venter, vi vet ka dæm vil
Łuk siedzi wokół planszy i czeka, wiemy, co zrobią
Ref
Nr ref
Dama i sort e aleina i kveld, Dama i sort, ho e spesiell.
Pani w czerni jest dziś sama. Pani w czerni jest wyjątkowa.
Vi speller låta som svinge, og nån som e rolig i blant
Gramy piosenkę jako swing i ktoś, kto jest spokojny pomiędzy
Vi syng om kyssing, om elsking. Om sorg og hjerta som Brant
Śpiewamy o całowaniu, o miłości. O smutku i sercu jak Brant
Ref
Nr ref
Dama i sort e aleina i kveld, Dama i sort, ho e spesiell.
Pani w czerni jest dziś sama. Pani w czerni jest wyjątkowa.
La la la la la la la la la la la la la la x 2
La la la la la la la la la la la la la la la x 2
Ja vi har utsikt fra scenen, vi ser kossen spillet glir fram
Tak, mamy widok ze sceny, widzimy, jak gra przesuwa się do przodu
Kor guttan bruse med fjøran når dæm vil ha damer med hjem.
Gdzie chłopcy hałasują, gdy chcą kobiety w domu.
Ref
Nr ref
Dama i sort e aleina i kveld, Dama i sort, ho e spesiell.
Pani w czerni jest dziś sama. Pani w czerni jest wyjątkowa.
Solo som ref.
Solo jako ref.
En som har drukk sæ te mot, går bort til bordet og setter seg ned.
Ktoś, kto wypił słodką herbatę, podchodzi do stołu i siada.
Med det som ryr ut av kjæften hans e ingen vits å ta med
To, co wychodzi z jego ust, nie ma sensu tego brać
Dama i sort e aleina i kveld, Dama i sort, ho e spesiell. X 2
Pani w czerni jest dziś sama. Pani w czerni jest wyjątkowa. X2
* Denne filen er forfatterens egen tolkning *
* Ten plik jest własną interpretacją autora *
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
* utworu, zapisanego wyłącznie ze słuchu. *
* Den er kun beregnet til privat bruk. *
* Jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego. *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
