Allerletzte Chance Letra Traducción al Español

BAP - Última oportunidad

by BAP

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

BAP Allerletzte Chance

BAP Allerletzte Chance
BAP Última oportunidad
My first Tab here! Enjoy it.
¡Mi primera pestaña aquí! Disfrútala.
Die Band spillt wie'n Hypnose ahnjejazzte Evergreens,
La banda se derrama como una hipnosis ahnjejazzte evergreens,
en Lady met nem Strühhoot läht Tarot.
es La dama de la raíz de paja lee el Tarot.
Ne Studienrat uss Lübeck en'ner affjeschneddne Jeans,
Un profesor de Lübeck y unos bonitos vaqueros.
baggert ahn der Bardam römm un trick sich zo.
cava ahn el bardam römm y engaña a zo.
Dä Ventilator drieht sich jraad su schnell, dat mer et sieht,
El ventilador gira tan rápido que puedes ver eso.
die Finsterschieve sinn sick Johre blind.
la oscuridad ciega a Johre.
Drusse Wind en Palmeblädder, wie't halt ess, em Paradies,
Drusas de viento y hojas de palma, como comer, en el paraíso,
et ess schwül, mer hätt sich draan jewönnt.
Estaba húmedo, me hubiera encantado.
Et ess Mettwochohvend, morje kütt dä nächste Fliejer ahn,
Et ess Mettwochohvend, morje sabe el próximo vuelo,
dä uss Lübeck flüsch dann widder noh der Mamm.
Que Lübeck fluye y luego embiste a la madre.
C G G/f# E
C Sol Sol/f# Mi
Morje fröh öm sechs ess Schicht, dä Koffer hätte schon jepack,
Morje feliz en el turno de las seis, la maleta ya estaría hecha,
er mäht durch diss Naach, sing allerletzte Chance.
Él corta este Naaj, canta la última oportunidad.
Joe, dä Rasta - Taxifahrer trick abwesend ahn 'nem Spliff,
Joe, ese truco del taxista rasta sospecha distraídamente un porro,
dealt met allem, wat mer bruch, sujar met Sex.
Se ocupa de todo, de lo roto, de sujar con el sexo.
Sing Connections sinn erstaunlich, och wenn'e jähn övverdriev.
Singing Connections tiene un sentido sorprendente, incluso si de repente se vuelve excesivo.
Nur die Bardam hällt nit vill vun dämm Jeschwätz.
Sólo que Bardam no tiene en gran estima a Jeschwätz.
?vverhaup - uss Seraphina's Perspektive sieht die Welt
?vverhaup - la perspectiva de uss Seraphina ve el mundo
sujar he vollständig unromantisch uss:
Sujar es completamente poco romántico:
All zwei Woche'n Handvoll neue Spinner, die ihr jet verzällt.
Cada dos semanas, un puñado de bichos raros nuevos que ahora estás vendiendo.
Sie kennt jed Manöver, jede blöde Spruch.
Ella conoce cada maniobra, cada dicho estúpido.
Refr.:
Ref.:
Et ess Mettwochohvend, morje kütt dä nächste Fliejer ahn,
Et ess Mettwochohvend, morje sabe el próximo vuelo,
dä uss Lübeck flüsch dann widder noh der Mamm.
Que Lübeck fluye y luego embiste a la madre.
Morje fröh öm sechs ess Schicht, dä Koffer hätte schon jepack,
Morje feliz en el turno de las seis, la maleta ya estaría hecha,
er mäht durch diss Naach, sing allerletzte Chance.
Él corta este Naaj, canta la última oportunidad.
" Ich kann waade, wenn nit jetz, dann eben nähx Johr " sähte sich
“Puedo hacerlo, si no ahora, la próxima vez Johr” dijo
Er will sie, sick'e se sooch, vüür veezehn Daach.
La quiere, de verdad, durante diez días.
Sie fängk ahn me'm Affkassiere, dann die Stöhl noch op dä Desch
Ella me pilla en la caja y luego el Stöhl al otro lado.
un die Band pack enn für hück, bess morje Naach.
Y la banda hace las maletas rápido, mejor mañana.
Refr.:
Ref.:
Et ess Mettwochohvend, morje kütt dä nächste Fliejer ahn,
Et ess Mettwochohvend, morje sabe el próximo vuelo,
dä uss Lübeck flüsch dann widder noh der Mamm.
Que Lübeck fluye y luego embiste a la madre.
Morje fröh öm sechs ess Schicht, dä Koffer hätte schon jepack,
Morje feliz en el turno de las seis, la maleta ya estaría hecha,
er mäht durch diss Naach, sing allerletzte Chance.
Él corta este Naaj, canta la última oportunidad.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.