Allerletzte Chance Paroles Traduction Française

BAP - Très Dernière Chance

by BAP

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

BAP Allerletzte Chance

BAP Allerletzte Chance
BAP Très dernière chance
My first Tab here! Enjoy it.
Mon premier onglet ici ! Profitez-en.
Die Band spillt wie'n Hypnose ahnjejazzte Evergreens,
Le groupe se répand comme une hypnose ahnjejazzte evergreens,
en Lady met nem Strühhoot läht Tarot.
fr La Dame à la paille lit le Tarot.
Ne Studienrat uss Lübeck en'ner affjeschneddne Jeans,
Un professeur de Lübeck et un joli jean,
baggert ahn der Bardam römm un trick sich zo.
creuse ahn le bardam römm et trick zo.
Dä Ventilator drieht sich jraad su schnell, dat mer et sieht,
Le ventilateur tourne si vite qu'on peut le voir
die Finsterschieve sinn sick Johre blind.
l'obscurité rend Johre aveugle.
Drusse Wind en Palmeblädder, wie't halt ess, em Paradies,
Drusse vent et feuilles de palmier, comment manger, au paradis,
et ess schwül, mer hätt sich draan jewönnt.
C'était humide, j'aurais adoré.
Et ess Mettwochohvend, morje kütt dä nächste Fliejer ahn,
Et ess Mettwochohvend, Morje connaît le prochain vol,
dä uss Lübeck flüsch dann widder noh der Mamm.
Ce Lübeck coule alors enfonce encore la mère.
C G G/f# E
C G G/f# E
Morje fröh öm sechs ess Schicht, dä Koffer hätte schon jepack,
Morje heureux à six heures, la valise serait déjà faite,
er mäht durch diss Naach, sing allerletzte Chance.
Il tond ce Naach, chante la toute dernière chance.
Joe, dä Rasta - Taxifahrer trick abwesend ahn 'nem Spliff,
Joe, ce truc de chauffeur de taxi rasta soupçonne distraitement un joint,
dealt met allem, wat mer bruch, sujar met Sex.
S'occupe de tout, de ce qui est cassé, sujar avec le sexe.
Sing Connections sinn erstaunlich, och wenn'e jähn övverdriev.
Singing Connections a un sens étonnant, même si c'est soudainement excessif.
Nur die Bardam hällt nit vill vun dämm Jeschwätz.
Seul le Bardam n'a pas une grande estime du Jeschwätz.
?vverhaup - uss Seraphina's Perspektive sieht die Welt
?vverhaup - le point de vue d'USS Seraphina voit le monde
sujar he vollständig unromantisch uss:
sujar il est complètement anti-romantique :
All zwei Woche'n Handvoll neue Spinner, die ihr jet verzällt.
Toutes les deux semaines, une poignée de nouveaux cinglés que vous vendez maintenant.
Sie kennt jed Manöver, jede blöde Spruch.
Elle connaît chaque manœuvre, chaque dicton stupide.
Refr.:
Réf. :
Et ess Mettwochohvend, morje kütt dä nächste Fliejer ahn,
Et ess Mettwochohvend, Morje connaît le prochain vol,
dä uss Lübeck flüsch dann widder noh der Mamm.
Ce Lübeck coule alors enfonce encore la mère.
Morje fröh öm sechs ess Schicht, dä Koffer hätte schon jepack,
Morje heureux à six heures, la valise serait déjà faite,
er mäht durch diss Naach, sing allerletzte Chance.
Il tond ce Naach, chante la toute dernière chance.
" Ich kann waade, wenn nit jetz, dann eben nähx Johr " sähte sich
"Je peux le faire, si ce n'est pas maintenant, alors la prochaine fois, Johr" a déclaré
Er will sie, sick'e se sooch, vüür veezehn Daach.
Il la veut vraiment pendant dix jours.
Sie fängk ahn me'm Affkassiere, dann die Stöhl noch op dä Desch
Elle me rattrape à la caisse, puis le Stöhl de l'autre côté
un die Band pack enn für hück, bess morje Naach.
et le groupe fait vite ses valises, mieux demain.
Refr.:
Réf. :
Et ess Mettwochohvend, morje kütt dä nächste Fliejer ahn,
Et ess Mettwochohvend, Morje connaît le prochain vol,
dä uss Lübeck flüsch dann widder noh der Mamm.
Ce Lübeck coule alors enfonce encore la mère.
Morje fröh öm sechs ess Schicht, dä Koffer hätte schon jepack,
Morje heureux à six heures, la valise serait déjà faite,
er mäht durch diss Naach, sing allerletzte Chance.
Il tond ce Naach, chante la toute dernière chance.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.