Allerletzte Chance Letras Tradução em Português

BAP - Última Chance

by BAP

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

BAP Allerletzte Chance

BAP Allerletzte Chance
BAP Última chance
My first Tab here! Enjoy it.
Minha primeira aba aqui! Apreciá-lo.
Die Band spillt wie'n Hypnose ahnjejazzte Evergreens,
A banda derrama como uma hipnose ahnjejazzte evergreens,
en Lady met nem Strühhoot läht Tarot.
pt Dama com Canudo lê Tarô.
Ne Studienrat uss Lübeck en'ner affjeschneddne Jeans,
Uma professora de Lübeck e um belo par de jeans,
baggert ahn der Bardam römm un trick sich zo.
cava ahn, o bardam römm e engana zo.
Dä Ventilator drieht sich jraad su schnell, dat mer et sieht,
O ventilador gira tão rápido que você pode ver isso
die Finsterschieve sinn sick Johre blind.
a escuridão deixa Johre cego.
Drusse Wind en Palmeblädder, wie't halt ess, em Paradies,
Drusse vento e folhas de palmeira, como comer, no paraíso,
et ess schwül, mer hätt sich draan jewönnt.
Estava úmido, eu teria adorado.
Et ess Mettwochohvend, morje kütt dä nächste Fliejer ahn,
Et ess Mettwochohvend, Morje sabe o próximo vôo,
dä uss Lübeck flüsch dann widder noh der Mamm.
Esse Lübeck flui e então bate ainda na mãe.
C G G/f# E
C G G/f# E
Morje fröh öm sechs ess Schicht, dä Koffer hätte schon jepack,
Morje feliz no turno das seis, a mala já estaria pronta,
er mäht durch diss Naach, sing allerletzte Chance.
Ele corta esse Naach, canta a última chance.
Joe, dä Rasta - Taxifahrer trick abwesend ahn 'nem Spliff,
Joe, aquele truque do taxista Rasta suspeita distraidamente de um baseado,
dealt met allem, wat mer bruch, sujar met Sex.
Lida com tudo, com o que está quebrado, sujar com sexo.
Sing Connections sinn erstaunlich, och wenn'e jähn övverdriev.
Cantar Connections faz um sentido surpreendente, mesmo que de repente seja exagerado.
Nur die Bardam hällt nit vill vun dämm Jeschwätz.
Só que o Bardam não pensa muito no Jeschwätz.
?vverhaup - uss Seraphina's Perspektive sieht die Welt
?vverhaup - a perspectiva de uss Seraphina vê o mundo
sujar he vollständig unromantisch uss:
sujar ele é completamente nada romântico:
All zwei Woche'n Handvoll neue Spinner, die ihr jet verzällt.
A cada duas semanas, um punhado de novos esquisitos que você está vendendo.
Sie kennt jed Manöver, jede blöde Spruch.
Ela conhece cada manobra, cada ditado estúpido.
Refr.:
Ref.:
Et ess Mettwochohvend, morje kütt dä nächste Fliejer ahn,
Et ess Mettwochohvend, Morje sabe o próximo vôo,
dä uss Lübeck flüsch dann widder noh der Mamm.
Esse Lübeck flui e então bate ainda na mãe.
Morje fröh öm sechs ess Schicht, dä Koffer hätte schon jepack,
Morje feliz no turno das seis, a mala já estaria pronta,
er mäht durch diss Naach, sing allerletzte Chance.
Ele corta esse Naach, canta a última chance.
" Ich kann waade, wenn nit jetz, dann eben nähx Johr " sähte sich
“Eu posso fazer isso, se não agora, então na próxima vez Johr” disse
Er will sie, sick'e se sooch, vüür veezehn Daach.
Ele a quer, de verdade, por dez dias.
Sie fängk ahn me'm Affkassiere, dann die Stöhl noch op dä Desch
Ela me pega no caixa, depois no Stöhl do outro lado
un die Band pack enn für hück, bess morje Naach.
e a banda faz as malas rapidamente, melhor amanhã.
Refr.:
Ref.:
Et ess Mettwochohvend, morje kütt dä nächste Fliejer ahn,
Et ess Mettwochohvend, Morje sabe o próximo vôo,
dä uss Lübeck flüsch dann widder noh der Mamm.
Esse Lübeck flui e então bate ainda na mãe.
Morje fröh öm sechs ess Schicht, dä Koffer hätte schon jepack,
Morje feliz no turno das seis, a mala já estaria pronta,
er mäht durch diss Naach, sing allerletzte Chance.
Ele corta esse Naach, canta a última chance.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.