Alles em Lot Paroles Traduction Française
BAP - Tous dans le Lot
by BAP
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
lyrics and chords of: Alles em Lot by BAP
paroles et accords de : Alles em Lot par BAP
Suggestions and corrections are always welcome!
Les suggestions et corrections sont toujours les bienvenues !
All Frore sinn affjehook,
Tout le monde est affjehook,
Et ess akzeptiert.
C'est accepté.
Mir hann uns verdonn, mir zwei,
Nous nous sommes alors perdus, tous les deux,
Mir hann und verirrt.
Nous nous sommes perdus.
Wat ahnfing wie'm Bilderbooch,
À quoi ressemblait le livre d’images ?
Jing dann doch richtung Jroscheroman.
Jing donc, en direction de Jroscheroman.
Ich han ding Breef nie kapiert
Je n'ai jamais compris cette lettre
Un ming Leeder kohme nie bei dir ahn.
Et mon échelle ne s'approchera jamais de toi.
Ne Hingerhoff-Romeo
Ne Hingerhoff-Roméo
Zwesche Traumtanz un Realit't.
Entre danse du rêve et réalité.
En rootlose Julia
Une Julia sans racines
Die'n sick Johre nur noch mi'versteht.
Seules les années de maladie me comprennent encore.
Nur selden wood zujeh'rt,
Seulement rarement du bois zujeh'rt,
Noh un noh kaum noch jet jesaat.
Noh et noh à peine même jet jesaat.
Ahm Eng nur noh resigniert,
Ahm Eng nur noh a démissionné,
Verdr'ng, Illusionen jemaat.
Distorsion, illusions toujours.
"'T ess alles em Loot, alles em Loot,
"C'est tout du butin, tout du butin,
Waat aff, du weess sinn:
Qu'est-ce que tu sais, c'est :
Alles weet joot, dat krie' mer schon hin.
Tout le monde le sait, nous y reviendrons.
Un 'e zerknittert Polaroid litt he om Desch v??r mir
Et un Polaroïd froissé est posé sur la table devant moi
Un Papier, dat grau un durchradiert ess.
Et du papier gris et rayé.
Et kohm, wie 't kumme moht, alles em Loot."
Cela s'est produit comme il se peut, en vain."
Ne Hingerhoff-Romeo
Ne Hingerhoff-Roméo
Stiert singe Zeddeel ahn, d? immer noch leer.
Stert singe Zeddeel ahn, d? toujours vide.
H? weiss, watte schrieve will
H? je sais quoi écrire
nur, dat "Wie" f'llt ihm unjewohnt schwer.
seulement, le « qui » est particulièrement difficile pour lui.
Denn alles ess l'ngs jesaat,
Parce que tout est une chose,
Vill ze off driehten se sich em Kreis.
Trop ils tournent en rond.
Nur, wat sie ihm noch bed'gg
Seulement ce qu'elle lui supplie encore
Ess, wat sie h'chswahrscheinlich nit weiss.
Mangez ce qu'elle ne sait probablement pas.
H? steht op, jeht raff nohm Flu?
H? Lève-toi, jeht raff nohm grippe ?
un denk: "Ahm Eng verr'ht mir't d? Wind,
et pensez : « Ahem, qu'est-ce que le vent me dit ?
wie ich et ihr saare soll,
comment dois-je lui dire
ich w??t su j'hn ihre Fr'nd."
ich w??t su j'hn ihre fr'nd."
"'T ess alles em Loot, alles em Loot,
"C'est tout du butin, tout du butin,
Waat aff, du weess sinn:
Qu'est-ce que tu sais, c'est :
Alles weet joot, dat krie' mer schon hin.
Tout le monde le sait, nous y reviendrons.
Un 'e zerknittert Polaroid litt he om Desch v??r mir
Et un Polaroïd froissé est posé sur la table devant moi
Un Papier, dat grau un durchradiert ess.
Et du papier gris et rayé.
Et kohm, wie 't kumme moht, alles em Loot."
Cela s'est produit comme il se peut, en vain."
"'T ess alles em Loot, alles em Loot,
"C'est tout du butin, tout du butin,
Waat aff, du weess sinn:
Qu'est-ce que tu sais, c'est :
Alles weet joot, alles weet joot.
Tout sait tout, tout sait tout.
Un 'e zerknittert Polaroid litt he om Desch v??r mir
Et un Polaroïd froissé est posé sur la table devant moi
Un Papier, dat grau un durchradiert ess.
Et du papier gris et rayé.
Et kohm, wie 't kumme moht, alles em Loot."
Cela s'est produit comme il se peut, en vain."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
