Alles em Lot Versuri Traducere în Română

BAP - Alles em Lot

by BAP

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

BAP Alles em Lot

lyrics and chords of: Alles em Lot by BAP
versuri și acorduri ale: Alles em Lot de BAP
Suggestions and corrections are always welcome!
Sugestiile și corecturile sunt întotdeauna binevenite!
All Frore sinn affjehook,
Toți sunt năuciți,
Et ess akzeptiert.
Este acceptat.
Mir hann uns verdonn, mir zwei,
Atunci ne-am pierdut pe noi înșine, noi doi,
Mir hann und verirrt.
Ne-am pierdut.
Wat ahnfing wie'm Bilderbooch,
Cum arăta cartea cu imagini?
Jing dann doch richtung Jroscheroman.
Jing, atunci, în direcția lui Jroscheroman.
Ich han ding Breef nie kapiert
Nu am înțeles niciodată acea scrisoare
Un ming Leeder kohme nie bei dir ahn.
Și scara mea nu se va apropia niciodată de tine.
Ne Hingerhoff-Romeo
Ne Hingerhoff-Romeo
Zwesche Traumtanz un Realit't.
Între dansul de vis și realitate.
En rootlose Julia
O Julia fără rădăcini
Die'n sick Johre nur noch mi'versteht.
Anii bolnavi doar mă înțeleg.
Nur selden wood zujeh'rt,
Doar rar lemn zujeh'rt,
Noh un noh kaum noch jet jesaat.
Noh și noh nici măcar cu jet jesaat.
Ahm Eng nur noh resigniert,
Ahm Eng nur noh și-a dat demisia,
Verdr'ng, Illusionen jemaat.
Distorsiuni, iluzii mereu.
"'T ess alles em Loot, alles em Loot,
„Totul este pradă, tot pradă,
Waat aff, du weess sinn:
Ce aff, știi că sunt:
Alles weet joot, dat krie' mer schon hin.
Toată lumea știe, vom ajunge la asta.
Un 'e zerknittert Polaroid litt he om Desch v??r mir
Și un Polaroid mototolit stă întins pe masă în fața mea
Un Papier, dat grau un durchradiert ess.
Și hârtie care este gri și zgâriată.
Et kohm, wie 't kumme moht, alles em Loot."
A venit oricât de mult, totul în zadar”.
Ne Hingerhoff-Romeo
Ne Hingerhoff-Romeo
Stiert singe Zeddeel ahn, d? immer noch leer.
Stert singe Zeddeel ahn, d? încă goală.
H? weiss, watte schrieve will
H? stiu ce sa scriu
nur, dat "Wie" f'llt ihm unjewohnt schwer.
numai, „cine” este neobișnuit de dificil pentru el.
Denn alles ess l'ngs jesaat,
Pentru că totul este un singur lucru,
Vill ze off driehten se sich em Kreis.
Prea mult se învârt în cerc.
Nur, wat sie ihm noch bed'gg
Doar ceea ce ea încă îl imploră
Ess, wat sie h'chswahrscheinlich nit weiss.
Mănâncă ceea ce probabil nu știe.
H? steht op, jeht raff nohm Flu?
H? ridică-te, jeht raff nohm grip?
un denk: "Ahm Eng verr'ht mir't d? Wind,
și gândește-te: „Ahem, ce îmi spune vântul?
wie ich et ihr saare soll,
cum să-i spun
ich w??t su j'hn ihre Fr'nd."
ich w??t su j'hn ihre fr'nd."
"'T ess alles em Loot, alles em Loot,
„Totul este pradă, tot pradă,
Waat aff, du weess sinn:
Ce aff, știi că sunt:
Alles weet joot, dat krie' mer schon hin.
Toată lumea știe, vom ajunge la asta.
Un 'e zerknittert Polaroid litt he om Desch v??r mir
Și un Polaroid mototolit stă întins pe masă în fața mea
Un Papier, dat grau un durchradiert ess.
Și hârtie care este gri și zgâriată.
Et kohm, wie 't kumme moht, alles em Loot."
A venit oricât de mult, totul în zadar”.
"'T ess alles em Loot, alles em Loot,
„Totul este pradă, tot pradă,
Waat aff, du weess sinn:
Ce aff, știi că sunt:
Alles weet joot, alles weet joot.
Totul știe totul, totul știe totul.
Un 'e zerknittert Polaroid litt he om Desch v??r mir
Și un Polaroid mototolit stă întins pe masă în fața mea
Un Papier, dat grau un durchradiert ess.
Și hârtie care este gri și zgâriată.
Et kohm, wie 't kumme moht, alles em Loot."
A venit oricât de mult, totul în zadar”.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.