Do kanns zaubere Testo Traduzione Italiana

BAP: Puoi fare magie lì

by BAP

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

BAP Do kanns zaubere

Subject: TAB: Do kanns zaubere , BAP
Oggetto: TAB: Do kanns zaubere , BAP
Date: Sat, 10 Feb 96 14:47:00 CET
Data: sabato 10 febbraio 96 14:47:00 CET
probably this one is only interesting for people in and around Germany,
probabilmente questo è interessante solo per le persone in Germania e dintorni,
but it's a wonderful song by a Band named BAP from Cologne, Germany (where
ma è una canzone meravigliosa di una band chiamata BAP di Colonia, Germania (dove
actually I come from). If you got some knowledge of german
in realtà dalle mie parti). Se hai qualche conoscenza del tedesco
language, don't bother about the lyrics, it's written in Cologne dialect.
lingua, non preoccuparti dei testi, sono scritti in dialetto di Colonia.
                          Do kanns zaubere
                          Do kanns zaubere
                                 BAP
                                 BAP
  D                 Gmaj7             Em                A
  D                 Gmaj7             Em                A
  D                 Gmaj7             Em                A
  D                 Gmaj7             Em                A
  D                 A/C#              C
  D                 A/C#              C
  Em/B                                A7                A
  Em/B                                A7                A
E wiess Blatt Papier ne Bleistift,
E wiess Blatt Papier ne Bleistift,
Jedanke bei Dir setz ich,
Jedanke bei Dir setz ich,
am Finster un hr, wat sich
sono Finster un'ora, cosa sich
avspillt vr d'r Dr bess ich
avspillt vr d'r Dr bess ich
avrtsch en die Zick en d'r et
avrtsch en die Zick en d'r et
Dich fr mich nit joov un mir ming
Dich fr mich nit joov un mir ming
  Em/B                                A7                A
  Em/B                                A7                A
  Lve vr'm Daach X op eimol        vrktt wie en    Strof
  Lve vr'm Daach X op eimol        vrktt wie en    Strof
  Cmaj7                               D
  Cmaj7                               D
           Do kanns zaubere  wie ding Mam       die Kaate lt
           Do kanns zaubere  wie ding Mam       die Kaate lt
  Cmaj7                               D
  Cmaj7                               D
           irjend su jet      muss et sin
           irjend su jet      muss et sin
  Am                                  Em/B
  Am                                  Em/B
          jede      Andere      ht jesaat et ess   zo  spt  d Typ ess
          jede      Andere      ht jesaat et ess   zo  spt  d Typ ess
  C                                   A7                A
  C                                   A7                A
  fdich      n d Typ    d krisste wirklich  nit mie hin.
  fdich      n d Typ    d krisste wirklich  nit mie hin.
Met'm Rgge zur Wand, spassend,
Met'm Rgge zur Wand, spendi,
un jede Naach voll wor ich.
un jede Naach voll wor ich.
Ming bissche Verstand hassend,
Ming bissche Verstand hassend,
total vun d'r Roll wor ich
totale vun d'r Roll wor ich
Et schlimmste wor wie mir
Et schlimmste wor wie mir
als Do mich endlich rejistriert
als Do mich endlich rejistriert
entsetzlich klar wot dat et jetz oder nie
entsetzlich klar wot dat et jetz oder nie
met ns zwei passeet
incontrato ns zwei passet
Mensch, wor ich nervs, als ich
Mensch, wor ich nervi, als ich
Dir alles jesaat, hektisch
Dir alles jesaat, hektisch
un trotzdem erls weil Do mich
un trotzdem erls weil Do mich
nit dreck usjelaat un Dich
nit dreck usjelaat un Dich
fr mich interesseet hs
fr mich interesseet hs
fr all d Stuss d uss mir kom
fr-all-d-Stuss-d-uss-mir-kom
fr all d Laber d ich gebraach han
fr all d Laber d ich gebraach han
weil die Changs su pltzlich kom
weil die Changs su pltzlich kom
That's it.
Questo è tutto.
Greetings
Saluti
Jan
Gen
Jan Morenzin   Voice: 0221 627104   eMail: j_morenzin@darkness.gun.de
Jan Morenzin   Voce: 0221 627104   eMail: j_morenzin@darkness.gun.de
Back to index / b / b
Torna all'indice /b/b

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.