Puppy Love Letra Traducción al Español
Barbara Lewis - Amor de cachorros
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G Am7
INTRODUCCIÓN: Sol Am7
(Puppy, puppy, puppy, puppy love, puppy love,
(Cachorro, cachorro, cachorro, amor de cachorro, amor de cachorro,
puppy love, puppy love, puppy love..
Amor de cachorros, Amor de cachorros, Amor de cachorros..
#1.
#1.
Puppy love (puppy love) I thought that I had
Amor de cachorros (amor de cachorros) Pensé que tenía
fallen in love with you but it was only puppy love..
Me enamoré de ti pero fue sólo amor de cachorro.
(only puppy love)..only puppy love (only puppy love.)
(solo amor de cachorros)..solo amor de cachorros (solo amor de cachorros)..solo amor de cachorros.)
Puppy love (puppy love) I thought that my love for
Amor de cachorros (amor de cachorros) Pensé que mi amor por
you was really true but it was only puppy love.
eras realmente sincero pero era sólo amor de cachorros.
(Only puppy love)..only puppy love..(only puppy love.)
(Sólo amor de cachorros)...sólo amor de cachorros...(sólo amor de cachorros).
BRIDGE:
PUENTE:
Remember when you held me tight in your arms..you
Recuerdas cuando me abrazaste fuerte...tú
told me I was your good luck charm.
Me dijo que yo era tu amuleto de la buena suerte.
I answered back, you're my number one man, the one
Respondí, eres mi hombre número uno, el indicado
who really loves you..said it, again.
quien realmente te ama...lo dijo, otra vez.
Now where's my love, what has it become?
¿Dónde está ahora mi amor? ¿En qué se ha convertido?
Instead of hearing bells, I hear drums.
En lugar de escuchar campanas, escucho tambores.
#2.
#2.
Well, I thought it was love..(thought it was love)..
Bueno, pensé que era amor... (pensé que era amor).
cause my heart went rocking and a-reeling.
Porque mi corazón se balanceó y se tambaleó.
Felt a tingle in my feet, but it was only puppy love..
Sentí un cosquilleo en mis pies, pero era sólo amor de cachorro.
(only puppy love)..only puppy love..(only puppy love)..
(solo amor de cachorros)...solo amor de cachorros...(solo amor de cachorros)...
puppy love (puppy love.)
amor de cachorros (amor de cachorros).
Oh, well, now, you feel so silly when you find
Oh, bueno, ahora te sientes tan tonto cuando encuentras
that it was really only puppy love (only puppy love)
que en realidad era sólo amor de cachorros (sólo amor de cachorros)
only puppy love (only puppy love.)
sólo amor de cachorros (sólo amor de cachorros).
BRIDGE:
PUENTE:
Remember when you held me tight in your arms..you
Recuerdas cuando me abrazaste fuerte...tú
told me I was your good luck charm.
Me dijo que yo era tu amuleto de la buena suerte.
I answered back, you're my number one man, the one
Respondí, eres mi hombre número uno, el indicado
who really loves you..said it, again.
quien realmente te ama...lo dijo, otra vez.
Now where's my love, what has it become?
¿Dónde está ahora mi amor? ¿En qué se ha convertido?
Instead of hearing bells, I hear drums.
En lugar de escuchar campanas, escucho tambores.
#3.
#3.
Well, I thought it was love..(thought it was love)..
Bueno, pensé que era amor... (pensé que era amor).
cause my heart went rocking and a-reeling.
Porque mi corazón se balanceó y se tambaleó.
Felt a tingle in my feet, but it was only puppy love..
Sentí un cosquilleo en mis pies, pero era sólo amor de cachorro.
(only puppy love)..only puppy love..(only puppy love)..
(solo amor de cachorros)...solo amor de cachorros...(solo amor de cachorros)...
puppy love (puppy love.)
amor de cachorros (amor de cachorros).
Oh, well, now, you feel so silly when you find
Oh, bueno, ahora te sientes tan tonto cuando encuentras
that it was really only puppy love (only puppy love)
que en realidad era sólo amor de cachorros (sólo amor de cachorros)
only puppy love (only puppy love.)(Fade.)
sólo amor de cachorros (sólo amor de cachorros). (Se desvanece.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
