Evergreen 歌詞 日本語訳
バーブラ・ストライサンド - エバーグリーン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ah - h -- hh - ah - h
ああ、ああ -- ああ、ああ、ああ
Love soft as an easy chair,
安楽椅子のように柔らかいのが大好き、
Love fresh as the morning air
朝の空気のように新鮮な愛を
One love that is shared by two,
二人で分かち合う一つの愛、
I have found with you
あなたと一緒に見つけました
Like a rose under the April snow,
4月の雪の下に咲くバラのように、
I was always certain love would grow
愛は育つといつも確信していた
Love ageless and ev er green,
永遠の愛、そして永遠の緑、
seldom seen by two
二人で会うことはほとんどない
ridge
尾根
You and I will make each night a first,
あなたと私は毎晩初めてのことをするでしょう、
Every day a be gin ning
毎日が楽しくなる
Spirits rise and their dance is unrehearsed
魂は高揚し、彼らのダンスはリハーサルされていない
They warm and ex cite us, 'cause we have the brightest love
彼らは私たちを温かくし、興奮させてくれる、なぜなら私たちは最も明るい愛を持っているから
Verse3
詩3
Two lights that shine as one
2つの光が1つとして輝く
Morning glory and the midnight sun
朝顔と白夜
Time we've learned to sail above
私たちが上空を航海することを学んだ時間
(maj)
(メジャー)
Time won't change the meaning of one love
時間が経ってもひとつの愛の意味は変わらない
Ageless and ever ever green -- -- -- -- -- ---
時代を超え、永遠に緑 -- -- -- -- -- --
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
