Guilty كلمات أغنية ترجمة عربية
باربرا سترايسند - مذنب
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORDS
الحبال
| Cmaj7 | % | % | % |
| كماج 7 | % | % | % |
| Dm7 | % | % | Dm7 Dm7/G |
| دم7 | % | % | دم7 دم7/ز |
| Cmaj7 | % | % | % |
| كماج 7 | % | % | % |
| Dm7 | % | % | Dm7 Dm7/G |
| دم7 | % | % | دم7 دم7/ز |
Streisand
سترايسند
Shadows falling, baby, we stand alone
الظلال تتساقط يا عزيزتي، نحن نقف وحدنا
Out on the street anybody you meet got a heartache of their own
أي شخص تقابله في الشارع يعاني من وجع القلب
(It oughta be illegal)
(يجب أن يكون غير قانوني)
Make it a crime to be lonely or sad
اجعلها جريمة أن تكون وحيدًا أو حزينًا
(It oughta be illegal)
(يجب أن يكون غير قانوني)
You got a reason for livin'
لديك سبب للعيش
You battle on with the love you're livin' on
أنت تقاتل مع الحب الذي تعيش عليه
You gotta be mine
يجب أن تكون لي
We take it away
نحن نأخذها بعيدا
It's gotta be night and day
يجب أن يكون ليلا ونهارا
Just a matter of time
مجرد مسألة وقت
And we got nothing to be guilty of
وليس لدينا أي شيء لنكون مذنبين به
Our love will climb any mountain near or far, we are
حبنا سوف يتسلق أي جبل قريب أو بعيد، نحن كذلك
And we never let it end
ونحن لا ندعها تنتهي أبدًا
We are devotion
نحن التفاني
And we got nothing to be sorry for
وليس لدينا ما نأسف عليه
Our love is one in a million eyes can see that we
حبنا هو واحد من كل مليون عين تستطيع أن ترى أننا
Got a highway to the sky
حصلت على الطريق السريع إلى السماء
I don't want to hear your goodbye
لا أريد أن أسمع وداعك
| Cmaj7 | % | % | % |
| كماج 7 | % | % | % |
| Dm7 | % | % | Dm7 Dm7/G |
| دم7 | % | % | دم7 دم7/ز |
ibb
إب
Pulse's racing, darling, how grand we are
النبض يتسابق يا عزيزتي، كم نحن عظيمون
Little by little we meet in the middle
شيئًا فشيئًا نلتقي في المنتصف
There's danger in the dark
هناك خطر في الظلام
(It oughta be illegal)
(يجب أن يكون غير قانوني)
Make it a crime to be out in the cold
اجعلها جريمة أن تكون في البرد
(It oughta be illegal)
(يجب أن يكون غير قانوني)
You got a reason for livin'
لديك سبب للعيش
You battle on with the love you're buildin' on
أنت تقاتل مع الحب الذي تبني عليه
Streisand and ibb
سترايسند وإب
You gotta be mine
يجب أن تكون لي
We take it away
نحن نأخذها بعيدا
It's gotta be night and day
يجب أن يكون ليلا ونهارا
Just a matter of time
مجرد مسألة وقت
Streisand and ibb
سترايسند وإب
And we got nothing to be guilty of
وليس لدينا أي شيء لنكون مذنبين به
Our love will climb any mountain near or far, we are
حبنا سوف يتسلق أي جبل قريب أو بعيد، نحن كذلك
And we never let it end
ونحن لا ندعها تنتهي أبدًا
We are devotion
نحن التفاني
And we got nothing to be sorry for
وليس لدينا ما نأسف عليه
Our love is one in a million eyes can see that we
حبنا هو واحد من كل مليون عين تستطيع أن ترى أننا
Got a highway to the sky
حصلت على الطريق السريع إلى السماء
Streisand
سترايسند
I don't want to hear your goodbye
لا أريد أن أسمع وداعك
ibb
إب
I don't want to hear your goodbye
لا أريد أن أسمع وداعك
Streisand and ibb
سترايسند وإب
I don't want to hear your ...
لا أريد أن أسمع صوتك...
And we got nothing ...
ولم نحصل على شيء...
And we got nothing to be guilty of
وليس لدينا أي شيء لنكون مذنبين به
Our love will climb any mountain near or far, we are
حبنا سوف يتسلق أي جبل قريب أو بعيد، نحن كذلك
And we never let it end
ونحن لا ندعها تنتهي أبدًا
We are devotion
نحن التفاني
And we got nothing to be sorry for
وليس لدينا ما نأسف عليه
Our love is one in a million eyes can see that we
حبنا هو واحد من كل مليون عين تستطيع أن ترى أننا
Got a highway to the sky
حصلت على الطريق السريع إلى السماء
I don't want to hear your ...
لا أريد أن أسمع صوتك...
And we got nothing to be guilty of
وليس لدينا أي شيء لنكون مذنبين به
Our love will climb any mountain near or far, we are
حبنا سوف يتسلق أي جبل قريب أو بعيد، نحن كذلك
And we never let it end
ونحن لا ندعها تنتهي أبدًا
We are devotion
نحن التفاني
And we got nothing to be sorry for
وليس لدينا ما نأسف عليه
Our love is one in a million eyes can see that we
حبنا هو واحد من كل مليون عين تستطيع أن ترى أننا
Got a highway to the sky
حصلت على الطريق السريع إلى السماء
I don't want to hear your ...
لا أريد أن أسمع صوتك...
(repeat and fade)
(تكرر وتتلاشى)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
