Lesser Things Letra Traducción al Español
Barcelona - Cosas menores
by Barcelona
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You look good, but you don't look great,
Te ves bien, pero no te ves genial.
She's got you saying things on tape,
Ella te tiene diciendo cosas grabadas,
You wouldn't tell your best of friends,
No se lo dirías a tus mejores amigos,
You think this cycle never ends.
Crees que este ciclo nunca termina.
Until you are old,
Hasta que seas viejo,
It's sad, just how old you are.
Es triste la edad que tienes.
If you make it out alright,
Si lo logras,
If you make it up for air,
Si lo compensas con aire,
I promise you, I won't go.
Te lo prometo, no iré.
(I won't leave before)
(No me iré antes)
Before the sun gets to rise,
Antes de que salga el sol,
I'll ask this one more time,
Preguntaré esto una vez más
Will you have me in spite of her?
¿Me tendrás a pesar de ella?
She has told you what she'd bring
Ella te ha dicho lo que traería.
You're entertained by lesser things,
Te entretienen cosas menores,
You've got to step it up a bit, step it up a bit more,
Tienes que intensificarlo un poco, intensificarlo un poco más.
Until you're sure
hasta que estés seguro
There's nothing left inside
No queda nada dentro
To hurt this pretty mind,
Para lastimar esta bonita mente,
Because pretty eyes will see right through you
Porque unos ojos bonitos verán a través de ti
She'll find out,
Ella lo descubrirá
She'll break down,
Ella se derrumbará
Stop this now
Detén esto ahora
If you make it out alright,
Si lo logras,
If you make it up for air,
Si lo compensas con aire,
I promise you, I won't go.
Te lo prometo, no iré.
(I won't leave before)
(No me iré antes)
Before the sun gets to rise,
Antes de que salga el sol,
I'll ask this one more time,
Preguntaré esto una vez más
Will you have me in spite of her?
¿Me tendrás a pesar de ella?
You're barely breathing,
Apenas respiras
You're barely breathing,
Apenas respiras
You're barely breathing tonight. (X4)
Apenas respiras esta noche. (X4)
If you make it out alright,
Si lo logras,
If you make it up for air,
Si lo compensas con aire,
I promise you, I won't go.
Te lo prometo, no iré.
(I wont leave before)
(No me iré antes)
Before the sun gets to rise,
Antes de que salga el sol,
I'll ask this one more time,
Preguntaré esto una vez más
Will you have me, will you have me?
¿Me tendrás, me tendrás?
If you make it out alright,
Si lo logras,
If you make it up for air,
Si lo compensas con aire,
I promise you, I won't go.
Te lo prometo, no iré.
(I won't leave before)
(No me iré antes)
Before the sun gets to rise,
Antes de que salga el sol,
I'll ask this one more time,
Preguntaré esto una vez más
Will you have me in spite of her?
¿Me tendrás a pesar de ella?
End on Gm
Termina en Gm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.