Lesser Things 歌詞 日本語訳

バルセロナ - つまらないもの

by Barcelona

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barcelona Lesser Things

You look good, but you don't look great,
見た目は良いけど、見た目は良くない
She's got you saying things on tape,
彼女はあなたにテープで何かを言ってもらいました、
You wouldn't tell your best of friends,
仲の良い友達には言わないでしょうが、
You think this cycle never ends.
あなたはこのサイクルが決して終わることはないと思っています。
Until you are old,
老人になるまでは、
It's sad, just how old you are.
悲しいです、あなたは何歳ですか。
If you make it out alright,
無事に成功すれば、
If you make it up for air,
空気を補えば、
I promise you, I won't go.
約束するよ、私は行かないよ。
(I won't leave before)
(その前には出発しません)
Before the sun gets to rise,
太陽が昇る前に、
I'll ask this one more time,
もう一度お聞きしますが、
Will you have me in spite of her?
彼女にもかかわらず私を抱いてくれますか?
She has told you what she'd bring
彼女は何を持ってくるかあなたに言いました
You're entertained by lesser things,
あなたはつまらないものでも楽しんでいます。
You've got to step it up a bit, step it up a bit more,
もう少しステップアップしなければなりません、もう少しステップアップしてください
Until you're sure
確信が持てるまで
There's nothing left inside
中には何も残っていない
To hurt this pretty mind,
この可憐な心を傷つけるには、
Because pretty eyes will see right through you
可愛い瞳が君を見透かすから
She'll find out,
彼女なら分かるだろう、
She'll break down,
彼女は壊れてしまうだろう、
Stop this now
もうやめてください
If you make it out alright,
無事に成功すれば、
If you make it up for air,
空気を補えば、
I promise you, I won't go.
約束するよ、私は行かないよ。
(I won't leave before)
(その前には出発しません)
Before the sun gets to rise,
太陽が昇る前に、
I'll ask this one more time,
もう一度お聞きしますが、
Will you have me in spite of her?
彼女にもかかわらず私を抱いてくれますか?
You're barely breathing,
あなたはかろうじて息をしている、
You're barely breathing,
あなたはかろうじて息をしている、
You're barely breathing tonight. (X4)
今夜、あなたはかろうじて息をしています。 (X4)
If you make it out alright,
無事に成功すれば、
If you make it up for air,
空気を補えば、
I promise you, I won't go.
約束するよ、私は行かないよ。
(I wont leave before)
(その前には出発しません)
Before the sun gets to rise,
太陽が昇る前に、
I'll ask this one more time,
もう一度お聞きしますが、
Will you have me, will you have me?
私を持ってくれますか、私を持ってくれますか?
If you make it out alright,
無事に成功すれば、
If you make it up for air,
空気を補えば、
I promise you, I won't go.
約束するよ、私は行かないよ。
(I won't leave before)
(その前には出発しません)
Before the sun gets to rise,
太陽が昇る前に、
I'll ask this one more time,
もう一度お聞きしますが、
Will you have me in spite of her?
彼女にもかかわらず私を抱いてくれますか?
End on Gm
Gm で終了

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.