Broken Road Liedtext Deutsche Übersetzung
Barfuß-Wahrheit – Broken Road
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Broken Road ? Barefoot Truth
Kaputte Straße? Barfuß-Wahrheit
Email: admin@barefoottruth.com
E-Mail: admin@barefoottruth.com
I recorded this on my uncle's 1930s Squareneck National Resonator, and I play it live on
Ich habe es auf dem Squareneck National Resonator meines Onkels aus den 1930er Jahren aufgenommen und spiele es live weiter
Asher Teardrop Weissenborn hallowneck. I tune this song to Open D? DADF#AD (low to
Asher Teardrop Weissenborn Hallowneck. Ich stimme dieses Lied auf Open D? DADF#AD (niedrig bis
I play it lap-slide style, but it can be played regular or bottleneck syle as well.
Ich spiele es im Lap-Slide-Stil, aber es kann auch normal oder im Bottleneck-Stil gespielt werden.
Intro:
Einführung:
F#|-----------------------------------------------------------0------|
F#|-----------------------------------------------------------0------|
-2/4--0-------0-2-0?4p0-0h2p0---------/3-/3-0-----------------|
-2/4--0-------0-2-0?4p0-0h2p0---------/3-/3-0-----------------|
(verse)
(Vers)
F#|----x?0h1p0------------------x-0h1p0------------------|
F#|----x?0h1p0------------------x-0h1p0------------------|
Born again on a island of sale
Wiedergeboren auf einer Verkaufsinsel
He lived there six months
Er lebte dort sechs Monate
too long Only ten out of jail
zu lang Nur zehn aus dem Gefängnis entlassen
He looked at me his eyes were haggard and pale
Er sah mich an, seine Augen waren eingefallen und blass
His skin was tarnished and torn
Seine Haut war angelaufen und zerrissen
just like a rusted old nail
genau wie ein verrosteter alter Nagel
Well some people pass through
Nun, einige Leute kommen durch
this world with no pain
Diese Welt ohne Schmerz
But Johnny mingled in its
Aber Johnny mischte sich darin ein
company again and again
Unternehmen immer wieder
He said he wanted to see
Er sagte, er wollte es sehen
paradise and travel so far
Paradies und bisherige Reise
All he'd seen of it was standing
Er hatte nur gesehen, dass es stand
behind' those ugly prison bars
hinter diesen hässlichen Gefängnisgittern
pre chorus lick
Lick vor dem Refrain
F#|--10----------------7-------------------------|
F#|--10----------------7----------|
Chorus:
Chor:
F#|---0------3-----10-----5------------------------|
F#|---0------3-----10-----5---------|
So many good people they come good people they come,
So viele gute Leute, sie kommen, gute Leute, sie kommen,
from a broken road
von einer kaputten Straße
So many good people they come, good people they come they
Es kommen so viele gute Leute, es kommen so viele gute Leute
come and they go
kommen und sie gehen
(verse 2)
(Vers 2)
Johnny hailed from the city of thieves
Johnny stammte aus der Stadt der Diebe
He'd cut his teeth down backwards alleys since 1973
Seit 1973 hatte er sich in schiefen Gassen durchgesetzt
He said he'd had trouble run and that was easy to see
Er sagte, er hätte Probleme beim Laufen gehabt, und das sei leicht zu erkennen
He traveled East to West didn't miss a single penitentiary
Er reiste von Osten nach Westen und verpasste kein einziges Gefängnis
From the Bronx over to Queen's down South Jersey
Von der Bronx bis nach Queen's Down South Jersey
I-95 to West Virginia well they caught up in Cincinnati
I-95 nach West Virginia, und in Cincinnati haben sie aufgeholt
Crossed the Mason Dixon border, Kansas City, Oklahoma
Überquerte die Grenze zu Mason Dixon, Kansas City, Oklahoma
The Devil on the shoulder of a good hearted man
Der Teufel auf der Schulter eines gutherzigen Mannes
(Chorus 2)
(Chor 2)
So many good people they come good people they come,
So viele gute Leute, sie kommen, gute Leute, sie kommen,
from a broken road
von einer kaputten Straße
So many good people they come, good people they come they
Es kommen so viele gute Leute, es kommen so viele gute Leute
come and they go
kommen und sie gehen
Woah' can you out-run the weight of the world,
Woah, kannst du das Gewicht der Welt übertreffen?
the weight of the world when it's holding you down?
Das Gewicht der Welt, wenn sie dich festhält?
Woah can you out-last the pain of the fall, the pain of
Woah, kannst du den Schmerz des Sturzes überstehen, den Schmerz von
the fall when you fall to the ground?
der Sturz, wenn du zu Boden fällst?
(Replay intro)
(Replay-Intro)
Breakdown:
Aufschlüsselung:
(Double Length Chorus)
(Chor in doppelter Länge)
And that is pretty much it. Listen closely to the recording for variations throughout the song.
Und das ist es auch schon. Hören Sie sich die Aufnahme genau an, um Variationen im Lied zu erkennen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
