Broken Road Letras Tradução em Português

Verdade descalça - estrada quebrada

by Barefoot Truth

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barefoot Truth Broken Road

Broken Road ? Barefoot Truth
Estrada quebrada? Verdade descalça
Email: admin@barefoottruth.com
E-mail: admin@barefoottruth.com
I recorded this on my uncle's 1930s Squareneck National Resonator, and I play it live on
Gravei isso no Squareneck National Resonator dos anos 1930 do meu tio e toco ao vivo
Asher Teardrop Weissenborn hallowneck. I tune this song to Open D? DADF#AD (low to
Asher Teardrop Weissenborn com decote redondo. Eu sintonizo essa música em Open D? DADF#AD (baixo a
I play it lap-slide style, but it can be played regular or bottleneck syle as well.
Eu toco no estilo lap-slide, mas também pode ser tocado no estilo normal ou gargalo.
Intro:
Introdução:
F#|-----------------------------------------------------------0------|
F#|----------------------------------------------------------------------0------|
-2/4--0-------0-2-0?4p0-0h2p0---------/3-/3-0-----------------|
-2/4--0------0-2-0?4p0-0h2p0---------/3-/3-0-----------------|
(verse)
(verso)
F#|----x?0h1p0------------------x-0h1p0------------------|
F#|----x?0h1p0------------------x-0h1p0------------------|
Born again on a island of sale
Nascido de novo em uma ilha à venda
He lived there six months
Ele morou lá seis meses
too long Only ten out of jail
muito tempo Apenas dez fora da prisão
He looked at me his eyes were haggard and pale
Ele olhou para mim, seus olhos estavam abatidos e pálidos
His skin was tarnished and torn
Sua pele estava manchada e rasgada
just like a rusted old nail
assim como um prego velho e enferrujado
Well some people pass through
Bem, algumas pessoas passam
this world with no pain
este mundo sem dor
But Johnny mingled in its
Mas Johnny se misturou em sua
company again and again
empresa de novo e de novo
He said he wanted to see
Ele disse que queria ver
paradise and travel so far
paraíso e viajar até agora
All he'd seen of it was standing
Tudo o que ele tinha visto estava parado
behind' those ugly prison bars
por trás daquelas feias grades de prisão
pre chorus lick
lick pré-refrão
F#|--10----------------7-------------------------|
F#|--10----------------7------------------------|
Chorus:
Refrão:
F#|---0------3-----10-----5------------------------|
F#|---0------3-----10-----5-----------------------|
So many good people they come good people they come,
Tantas pessoas boas vêm, pessoas boas vêm,
from a broken road
de uma estrada quebrada
So many good people they come, good people they come they
Tanta gente boa eles vêm, pessoas boas eles vêm
come and they go
vem e eles vão
(verse 2)
(versículo 2)
Johnny hailed from the city of thieves
Johnny veio da cidade dos ladrões
He'd cut his teeth down backwards alleys since 1973
Ele cortava os dentes em becos sem saída desde 1973.
He said he'd had trouble run and that was easy to see
Ele disse que teve problemas para fugir e isso foi fácil de ver
He traveled East to West didn't miss a single penitentiary
Ele viajou de leste a oeste e não perdeu uma única penitenciária
From the Bronx over to Queen's down South Jersey
Do Bronx até Queen's down South Jersey
I-95 to West Virginia well they caught up in Cincinnati
I-95 para West Virginia bem, eles alcançaram Cincinnati
Crossed the Mason Dixon border, Kansas City, Oklahoma
Cruzou a fronteira de Mason Dixon, Kansas City, Oklahoma
The Devil on the shoulder of a good hearted man
O Diabo no ombro de um homem de bom coração
(Chorus 2)
(Refrão 2)
So many good people they come good people they come,
Tantas pessoas boas vêm, pessoas boas vêm,
from a broken road
de uma estrada quebrada
So many good people they come, good people they come they
Tanta gente boa eles vêm, pessoas boas eles vêm
come and they go
vem e eles vão
Woah' can you out-run the weight of the world,
Uau, você consegue superar o peso do mundo,
the weight of the world when it's holding you down?
o peso do mundo quando ele está te segurando?
Woah can you out-last the pain of the fall, the pain of
Uau, você consegue superar a dor da queda, a dor da
the fall when you fall to the ground?
a queda quando você cai no chão?
(Replay intro)
(Introdução de repetição)
Breakdown:
Repartição:
(Double Length Chorus)
(Refrão de comprimento duplo)
And that is pretty much it. Listen closely to the recording for variations throughout the song.
E é basicamente isso. Ouça atentamente a gravação para ver as variações ao longo da música.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.