Changes in the Weather Paroles Traduction Française

Barefoot Truth - Changements météorologiques

by Barefoot Truth

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barefoot Truth Changes in the Weather

Changes in the Weather ? Barefoot Truth
Des changements dans la météo ? La vérité aux pieds nus
Email: ewhite1989@yahoo.com
Courriel : ewhite1989@yahoo.com
Closing in on happiness 'till my thoughts turn the other way
Je me rapproche du bonheur jusqu'à ce que mes pensées tournent dans l'autre sens
I'm chasing a dream that spins me out of control
Je poursuis un rêve qui me rend incontrôlable
Simplistic intuitions free me from the grip of society
Les intuitions simplistes me libèrent de l'emprise de la société
Don't wanna live my life like it's a movie roll
Je ne veux pas vivre ma vie comme si c'était un film
But I feel it in the air
Mais je le sens dans l'air
On the highest mountaintops
Sur les plus hauts sommets des montagnes
Just wanna hold that breath forever
Je veux juste retenir ce souffle pour toujours
I'm dancin' in the clouds
Je danse dans les nuages
With my feet still on the ground
Avec mes pieds toujours sur terre
I couldn't say a dream could get much better
Je ne peux pas dire qu'un rêve pourrait être bien meilleur
And then the rain comes pouring down
Et puis la pluie tombe à verse
And you wake up to the sound
Et tu te réveilles avec le son
G(single strums) G
G (grattage simple) G
Of changes in the weather
Des changements de temps
(normal strumming)
(grattage normal)
I close my eyes for a moment
Je ferme les yeux un instant
I'm taken to that timeless zone
Je suis emmené dans cette zone intemporelle
I'm feeling lost and helpless in a sea without a breeze
Je me sens perdu et impuissant dans une mer sans brise
The unobtrusive feelings are slowly catching up to me
Les sentiments discrets me rattrapent lentement
I wish the wind would bring me someone so I wasn't so alone
J'aimerais que le vent m'apporte quelqu'un pour ne pas être si seul
But I feel it in the waves
Mais je le sens dans les vagues
As they crash on over me
Alors qu'ils s'écrasent sur moi
Just wanna float out here forever
Je veux juste flotter ici pour toujours
With a six-string in my hand
Avec une six cordes à la main
And my feet buried in the sand
Et mes pieds enfouis dans le sable
I couldn't say a dream could get much better
Je ne peux pas dire qu'un rêve pourrait être bien meilleur
And then you watch the sun go down
Et puis tu regardes le soleil se coucher
While you wake up to the sound
Pendant que tu te réveilles avec le son
G(single strums) G G G G
G (grattage simple) G G G G
Of changes in the weather
Des changements de temps
When the lights have all gone out
Quand toutes les lumières se sont éteintes
Thoughts of the day get tossed about
Les pensées de la journée sont ballottées
The images you see
Les images que vous voyez
Become a false reality
Devenir une fausse réalité
And your dreams become the pictures
Et tes rêves deviennent des images
And those pictures fit together
Et ces images s'emboîtent
Flashing scenes of pious hopes
Scènes clignotantes de pieux espoirs
And things you can't remember
Et des choses dont tu ne te souviens pas
Running towards the water
Courir vers l'eau
A silence fills the air
Un silence remplit l'air
Happiness overcomes you
Le bonheur t'envahit
'Till you realize you're not there }
'Jusqu'à ce que tu réalises que tu n'es pas là }
}
}
A D }x2
UNE D }x2
'Till you realize you're not there }
'Jusqu'à ce que tu réalises que tu n'es pas là }
Oh, woah ho
Oh, woah ho
(single strums) A
(grattages simples) A
But I feel it in the air
Mais je le sens dans l'air
On the highest mountaintop
Au plus haut sommet de la montagne
Just wanna hold that breath forever
Je veux juste retenir ce souffle pour toujours
I'm dancin' in the clouds
Je danse dans les nuages
With my feet still on the ground
Avec mes pieds toujours sur terre
G (normal strumming)
G (grattage normal)
I couldn't say a dream could get much better
Je ne peux pas dire qu'un rêve pourrait être bien meilleur
And as you watch the sun go down
Et pendant que tu regardes le soleil se coucher
You wake up to the sound
Tu te réveilles avec le son
G (single strums) D
G (grattages simples) D
Of changes in the weather
Des changements de temps
(normal strumming)
(grattage normal)
D }
ré}
'Till you realize you're not there }
'Jusqu'à ce que tu réalises que tu n'es pas là }
}
}
A }
Un }
'Till you realize you're not there }
'Jusqu'à ce que tu réalises que tu n'es pas là }
} X5
} X5
Bm }
Bm}
'Till you realize you're not there }
'Jusqu'à ce que tu réalises que tu n'es pas là }
}
}
G }
G}
'Till you realize you're not there }
'Jusqu'à ce que tu réalises que tu n'es pas là }
'Till you realize you're not there
"Jusqu'à ce que tu réalises que tu n'es pas là
'Till you realize you're not there
"Jusqu'à ce que tu réalises que tu n'es pas là
'Till you realize you're not there
"Jusqu'à ce que tu réalises que tu n'es pas là
(single strums)
(grattages simples)
Changes in the weather
Changements de temps

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.