Roland Testo Traduzione Italiana

La verità a piedi nudi - Roland

by Barefoot Truth

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barefoot Truth Roland

Very easy song, but a great song
Canzone molto semplice, ma una grande canzone
Not sure exactly what to call these chords but here they are
Non so esattamente come chiamare questi accordi, ma eccoli qui
The rhythm is pretty easy to pick up but it is just those chords throughout the whole song.
Il ritmo è abbastanza facile da imparare, ma ci sono solo quegli accordi in tutta la canzone.
I got a friend and I need him
Ho un amico e ho bisogno di lui
But he's so far away
Ma è così lontano
Because he's friends with the needle
Perché è amico dell'ago
And it's always there to play
Ed è sempre lì per giocare
He's got no one left to follow
Non ha più nessuno da seguire
He just goes his own way
Va semplicemente per la sua strada
And when today turns into tomorrow
E quando l'oggi diventa domani
Well tomorrow looks a lot like today
Ebbene, domani assomiglia molto a oggi
But when you look inside yourself
Ma quando guardi dentro te stesso
Would you wish that I was near?
Vorresti che fossi vicino?
Or would you wish that I was by your side?
O vorresti che fossi al tuo fianco?
When the stars have all come out
Quando le stelle saranno tutte uscite
Will the horizon still be clear?
L’orizzonte sarà ancora sereno?
Or will you look at me through clouded skies?
O mi guarderai attraverso il cielo nuvoloso?
But when you look inside yourself
Ma quando guardi dentro te stesso
Would you wish that I was near?
Vorresti che fossi vicino?
Or would you wish that I was by your side?
O vorresti che fossi al tuo fianco?
When the stars have all come out
Quando le stelle saranno tutte uscite
Will the horizon still be clear?
L’orizzonte sarà ancora sereno?
Or will you look at me through clouded skies?
O mi guarderai attraverso il cielo nuvoloso?
So the spotlight's now on you
Quindi ora i riflettori sono puntati su di te
You got your back against the wall
Hai le spalle al muro
The small crack in the floor looks like heaven right now
La piccola crepa nel pavimento sembra il paradiso in questo momento
What happened to the days when we were just runnin' through the streets?
Cosa è successo ai giorni in cui correvamo per le strade?
Time turned it's back on you and you don't know how
Il tempo ti ha voltato le spalle e non sai come
So put your hands behind your head
Quindi metti le mani dietro la testa
Feel the cold tighten on your skin
Senti il freddo stringerti sulla pelle
Should you get the chance to start again
Dovresti avere la possibilità di ricominciare da capo
Would you keep the door locked tight, or will you let the needle in?
Terresti la porta chiusa a chiave o lascerai entrare l'ago?
When you look inside yourself
Quando guardi dentro te stesso
Would you wish that I was near?
Vorresti che fossi vicino?
Or would you wish that I was by your side?
O vorresti che fossi al tuo fianco?
When the stars have all come out
Quando le stelle saranno tutte uscite
Will the horizon still be clear?
L’orizzonte sarà ancora sereno?
Or will you look at me through clouded skies?
O mi guarderai attraverso il cielo nuvoloso?
When you look inside yourself
Quando guardi dentro te stesso
Would you wish that I was near?
Vorresti che fossi vicino?
Or would you wish that I was by your side?
O vorresti che fossi al tuo fianco?
When the stars have all come out
Quando le stelle saranno tutte uscite
Will the horizon still be clear?
L’orizzonte sarà ancora sereno?
Or will you look at me through clouded skies?
O mi guarderai attraverso il cielo nuvoloso?
Whoa, oh yeah...
Whoa, oh sì...
When you look inside yourself
Quando guardi dentro te stesso
Would you wish that I was near?
Vorresti che fossi vicino?
Or would you wish that I was by your side?
O vorresti che fossi al tuo fianco?
When the stars have all come out
Quando le stelle saranno tutte uscite
Will the horizon still be clear?
L’orizzonte sarà ancora sereno?
Or will you look at me through clouded skies?
O mi guarderai attraverso il cielo nuvoloso?
when you look inside yourself
quando guardi dentro te stesso
Would you wish that I was near?
Vorresti che fossi vicino?
Or would you wish that I was by your side?
O vorresti che fossi al tuo fianco?
When the stars have all come out
Quando le stelle saranno tutte uscite
Will the horizon still be clear?
L’orizzonte sarà ancora sereno?
Or will you look at me through clouded skies?
O mi guarderai attraverso il cielo nuvoloso?
Yeah, oh yeah...
Sì, oh sì...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.