Roland Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Prawda na bosaka – Roland

by Barefoot Truth

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barefoot Truth Roland

Very easy song, but a great song
Bardzo łatwa piosenka, ale świetna piosenka
Not sure exactly what to call these chords but here they are
Nie jestem pewien, jak dokładnie nazwać te akordy, ale oto one
The rhythm is pretty easy to pick up but it is just those chords throughout the whole song.
Rytm jest dość łatwy do złapania, ale to tylko te akordy przez cały utwór.
I got a friend and I need him
Mam przyjaciela i potrzebuję go
But he's so far away
Ale on jest tak daleko
Because he's friends with the needle
Ponieważ przyjaźni się z igłą
And it's always there to play
I zawsze jest gdzie grać
He's got no one left to follow
Nie ma już nikogo, za kim mógłby podążać
He just goes his own way
Po prostu idzie swoją drogą
And when today turns into tomorrow
I kiedy dzisiaj zamienia się w jutro
Well tomorrow looks a lot like today
Cóż, jutro będzie bardzo podobne do dzisiejszego
But when you look inside yourself
Ale kiedy spojrzysz w głąb siebie
Would you wish that I was near?
Czy chciałbyś, żebym był blisko?
Or would you wish that I was by your side?
A może chciałbyś, żebym był przy tobie?
When the stars have all come out
Kiedy wszystkie gwiazdy wyjdą
Will the horizon still be clear?
Czy horyzont będzie nadal czysty?
Or will you look at me through clouded skies?
A może spojrzysz na mnie przez zachmurzone niebo?
But when you look inside yourself
Ale kiedy spojrzysz w głąb siebie
Would you wish that I was near?
Czy chciałbyś, żebym był blisko?
Or would you wish that I was by your side?
A może chciałbyś, żebym był przy tobie?
When the stars have all come out
Kiedy wszystkie gwiazdy wyjdą
Will the horizon still be clear?
Czy horyzont będzie nadal czysty?
Or will you look at me through clouded skies?
A może spojrzysz na mnie przez zachmurzone niebo?
So the spotlight's now on you
Dlatego teraz uwaga skupiona jest na Tobie
You got your back against the wall
Przyparłeś plecami do ściany
The small crack in the floor looks like heaven right now
Mała szczelina w podłodze wygląda teraz jak niebo
What happened to the days when we were just runnin' through the streets?
Co się stało z dniami, kiedy po prostu biegaliśmy po ulicach?
Time turned it's back on you and you don't know how
Czas się odwrócił i zwrócił się przeciwko tobie, a ty nie wiesz jak
So put your hands behind your head
Więc połóż ręce za głową
Feel the cold tighten on your skin
Poczuj zimno na skórze
Should you get the chance to start again
Jeśli dostaniesz szansę, żeby zacząć od nowa
Would you keep the door locked tight, or will you let the needle in?
Czy zamknąłbyś drzwi na klucz, czy wpuściłbyś igłę?
When you look inside yourself
Kiedy spojrzysz w głąb siebie
Would you wish that I was near?
Czy chciałbyś, żebym był blisko?
Or would you wish that I was by your side?
A może chciałbyś, żebym był przy tobie?
When the stars have all come out
Kiedy wszystkie gwiazdy wyjdą
Will the horizon still be clear?
Czy horyzont będzie nadal czysty?
Or will you look at me through clouded skies?
A może spojrzysz na mnie przez zachmurzone niebo?
When you look inside yourself
Kiedy spojrzysz w głąb siebie
Would you wish that I was near?
Czy chciałbyś, żebym był blisko?
Or would you wish that I was by your side?
A może chciałbyś, żebym był przy tobie?
When the stars have all come out
Kiedy wszystkie gwiazdy wyjdą
Will the horizon still be clear?
Czy horyzont będzie nadal czysty?
Or will you look at me through clouded skies?
A może spojrzysz na mnie przez zachmurzone niebo?
Whoa, oh yeah...
Oj tak...
When you look inside yourself
Kiedy spojrzysz w głąb siebie
Would you wish that I was near?
Czy chciałbyś, żebym był blisko?
Or would you wish that I was by your side?
A może chciałbyś, żebym był przy tobie?
When the stars have all come out
Kiedy wszystkie gwiazdy wyjdą
Will the horizon still be clear?
Czy horyzont będzie nadal czysty?
Or will you look at me through clouded skies?
A może spojrzysz na mnie przez zachmurzone niebo?
when you look inside yourself
kiedy spojrzysz w głąb siebie
Would you wish that I was near?
Czy chciałbyś, żebym był blisko?
Or would you wish that I was by your side?
A może chciałbyś, żebym był przy tobie?
When the stars have all come out
Kiedy wszystkie gwiazdy wyjdą
Will the horizon still be clear?
Czy horyzont będzie nadal czysty?
Or will you look at me through clouded skies?
A może spojrzysz na mnie przez zachmurzone niebo?
Yeah, oh yeah...
Tak, o tak...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.