Roland Versuri Traducere în Română

Adevărul Desculț - Roland

by Barefoot Truth

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barefoot Truth Roland

Very easy song, but a great song
O melodie foarte ușoară, dar o melodie grozavă
Not sure exactly what to call these chords but here they are
Nu știu exact cum să numesc aceste acorduri, dar iată-le
The rhythm is pretty easy to pick up but it is just those chords throughout the whole song.
Ritmul este destul de ușor de preluat, dar este doar acele acorduri de-a lungul întregii piese.
I got a friend and I need him
Am un prieten și am nevoie de el
But he's so far away
Dar e atât de departe
Because he's friends with the needle
Pentru că e prieten cu acul
And it's always there to play
Și este întotdeauna acolo pentru a juca
He's got no one left to follow
Nu mai are pe nimeni de urmat
He just goes his own way
Pur și simplu merge pe drumul lui
And when today turns into tomorrow
Și când azi se transformă în mâine
Well tomorrow looks a lot like today
Ei bine, mâine seamănă foarte mult cu azi
But when you look inside yourself
Dar când te uiți în interiorul tău
Would you wish that I was near?
Ți-ai dori să fiu aproape?
Or would you wish that I was by your side?
Sau ți-ai dori să fiu alături de tine?
When the stars have all come out
Când stelele au ieșit toate
Will the horizon still be clear?
Orizontul va mai fi limpede?
Or will you look at me through clouded skies?
Sau mă vei privi prin cer înnorat?
But when you look inside yourself
Dar când te uiți în interiorul tău
Would you wish that I was near?
Ți-ai dori să fiu aproape?
Or would you wish that I was by your side?
Sau ți-ai dori să fiu alături de tine?
When the stars have all come out
Când stelele au ieșit toate
Will the horizon still be clear?
Orizontul va mai fi limpede?
Or will you look at me through clouded skies?
Sau mă vei privi prin cer înnorat?
So the spotlight's now on you
Așa că lumina reflectoarelor este acum pe tine
You got your back against the wall
Te-ai sprijinit cu spatele de perete
The small crack in the floor looks like heaven right now
Mica crăpătură din podea arată ca raiul chiar acum
What happened to the days when we were just runnin' through the streets?
Ce s-a întâmplat cu zilele în care doar alergam pe străzi?
Time turned it's back on you and you don't know how
Timpul s-a întors asupra ta și nu știi cum
So put your hands behind your head
Așa că pune mâinile în spatele capului
Feel the cold tighten on your skin
Simțiți că frigul se strânge pe piele
Should you get the chance to start again
Dacă ai ocazia să începi din nou
Would you keep the door locked tight, or will you let the needle in?
Ai ține ușa închisă strâns sau vei lăsa acul să intre?
When you look inside yourself
Când te uiți în interiorul tău
Would you wish that I was near?
Ți-ai dori să fiu aproape?
Or would you wish that I was by your side?
Sau ți-ai dori să fiu alături de tine?
When the stars have all come out
Când stelele au ieșit toate
Will the horizon still be clear?
Orizontul va mai fi limpede?
Or will you look at me through clouded skies?
Sau mă vei privi prin cer înnorat?
When you look inside yourself
Când te uiți în interiorul tău
Would you wish that I was near?
Ți-ai dori să fiu aproape?
Or would you wish that I was by your side?
Sau ți-ai dori să fiu alături de tine?
When the stars have all come out
Când stelele au ieșit toate
Will the horizon still be clear?
Orizontul va mai fi limpede?
Or will you look at me through clouded skies?
Sau mă vei privi prin cer înnorat?
Whoa, oh yeah...
Uau, da...
When you look inside yourself
Când te uiți în interiorul tău
Would you wish that I was near?
Ți-ai dori să fiu aproape?
Or would you wish that I was by your side?
Sau ți-ai dori să fiu alături de tine?
When the stars have all come out
Când stelele au ieșit toate
Will the horizon still be clear?
Orizontul va mai fi limpede?
Or will you look at me through clouded skies?
Sau mă vei privi prin cer înnorat?
when you look inside yourself
când te uiți în interiorul tău
Would you wish that I was near?
Ți-ai dori să fiu aproape?
Or would you wish that I was by your side?
Sau ți-ai dori să fiu alături de tine?
When the stars have all come out
Când stelele au ieșit toate
Will the horizon still be clear?
Orizontul va mai fi limpede?
Or will you look at me through clouded skies?
Sau mă vei privi prin cer înnorat?
Yeah, oh yeah...
Da, oh da...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.