Roland Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yalınayak Gerçek - Roland
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Very easy song, but a great song
Çok kolay bir şarkı ama harika bir şarkı
Not sure exactly what to call these chords but here they are
Bu akorlara tam olarak ne isim verileceğinden emin değilim ama işte buradalar
The rhythm is pretty easy to pick up but it is just those chords throughout the whole song.
Ritim yakalamak oldukça kolaydır ancak şarkının tamamı boyunca sadece bu akorlar vardır.
I got a friend and I need him
Bir arkadaşım var ve ona ihtiyacım var
But he's so far away
Ama o çok uzakta
Because he's friends with the needle
Çünkü o iğneyle arkadaş
And it's always there to play
Ve oynamak için her zaman oradadır
He's got no one left to follow
Takip edecek kimsesi kalmadı
He just goes his own way
O sadece kendi yoluna gidiyor
And when today turns into tomorrow
Ve bugün yarına dönüştüğünde
Well tomorrow looks a lot like today
Yarın bugüne çok benziyor
But when you look inside yourself
Ama kendi içine baktığında
Would you wish that I was near?
Yakında olmamı ister miydin?
Or would you wish that I was by your side?
Yoksa yanında olmamı mı isterdin?
When the stars have all come out
Yıldızların hepsi ortaya çıktığında
Will the horizon still be clear?
Ufuk hâlâ açık olacak mı?
Or will you look at me through clouded skies?
Yoksa bulutlu gökyüzünden bana mı bakacaksın?
But when you look inside yourself
Ama kendi içine baktığında
Would you wish that I was near?
Yakında olmamı ister miydin?
Or would you wish that I was by your side?
Yoksa yanında olmamı mı isterdin?
When the stars have all come out
Yıldızların hepsi ortaya çıktığında
Will the horizon still be clear?
Ufuk hâlâ açık olacak mı?
Or will you look at me through clouded skies?
Yoksa bulutlu gökyüzünden bana mı bakacaksın?
So the spotlight's now on you
Yani artık spot ışıkları senin üzerinde
You got your back against the wall
Sırtını duvara dayamışsın
The small crack in the floor looks like heaven right now
Yerdeki küçük çatlak şu anda cennete benziyor
What happened to the days when we were just runnin' through the streets?
Sokaklarda koşturduğumuz günlere ne oldu?
Time turned it's back on you and you don't know how
Zaman sana döndü ve nasıl olduğunu bilmiyorsun
So put your hands behind your head
O halde ellerini başının arkasına koy
Feel the cold tighten on your skin
Soğuğun teninizde gerildiğini hissedin
Should you get the chance to start again
Yeniden başlama şansın olsa
Would you keep the door locked tight, or will you let the needle in?
Kapıyı sıkı mı kilitleyeceksin, yoksa iğneyi içeri mi sokacaksın?
When you look inside yourself
Kendi içine baktığında
Would you wish that I was near?
Yakında olmamı ister miydin?
Or would you wish that I was by your side?
Yoksa yanında olmamı mı isterdin?
When the stars have all come out
Yıldızların hepsi ortaya çıktığında
Will the horizon still be clear?
Ufuk hâlâ açık olacak mı?
Or will you look at me through clouded skies?
Yoksa bulutlu gökyüzünden bana mı bakacaksın?
When you look inside yourself
Kendi içine baktığında
Would you wish that I was near?
Yakında olmamı ister miydin?
Or would you wish that I was by your side?
Yoksa yanında olmamı mı isterdin?
When the stars have all come out
Yıldızların hepsi ortaya çıktığında
Will the horizon still be clear?
Ufuk hâlâ açık olacak mı?
Or will you look at me through clouded skies?
Yoksa bulutlu gökyüzünden bana mı bakacaksın?
Whoa, oh yeah...
Vay, ah evet...
When you look inside yourself
Kendi içine baktığında
Would you wish that I was near?
Yakında olmamı ister miydin?
Or would you wish that I was by your side?
Yoksa yanında olmamı mı isterdin?
When the stars have all come out
Yıldızların hepsi ortaya çıktığında
Will the horizon still be clear?
Ufuk hâlâ açık olacak mı?
Or will you look at me through clouded skies?
Yoksa bulutlu gökyüzünden bana mı bakacaksın?
when you look inside yourself
kendi içine baktığında
Would you wish that I was near?
Yakında olmamı ister miydin?
Or would you wish that I was by your side?
Yoksa yanında olmamı mı isterdin?
When the stars have all come out
Yıldızların hepsi ortaya çıktığında
Will the horizon still be clear?
Ufuk hâlâ açık olacak mı?
Or will you look at me through clouded skies?
Yoksa bulutlu gökyüzünden bana mı bakacaksın?
Yeah, oh yeah...
Evet, ah evet...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.