Trespasser Letra Traducción al Español
Verdad descalza - Intruso
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Trespasser ? Barefoot Truth
¿Intruso? Verdad descalza
Email: ewhite1989@yahoo.com
Correo electrónico: ewhite1989@yahoo.com
(Intro)
(Introducción)
If you've found that you've gone astray
Si has descubierto que te has extraviado
trace your steps back don't delay
Sigue tus pasos hacia atrás, no te demores.
Don't tempt the tiger when he's out of his cage,
No tientes al tigre cuando esté fuera de su jaula,
you trespass here we gonna put you away
si traspasas aquí te vamos a encerrar
You never stop to thing about whats compromised well
Nunca te detienes a pensar en lo que está comprometido.
your wallets full now but there's uncertainty in your eyes,
Tus billeteras están llenas ahora pero hay incertidumbre en tus ojos,
I do despise you as a matter of fact
De hecho te desprecio
I'll keep trespassing on and I'm not looking back
Seguiré invadiendo y no miraré atrás
(Chorus)
(Estribillo)
Don't say that you believe if you don't believe in what you say
No digas que crees si no crees en lo que dices
And when the struggles at your feet, don't look the other way
Y cuando las luchas a tus pies, no mires para otro lado
Cause all that you have will be everything you lose
Porque todo lo que tienes será todo lo que pierdas
The choice is yours choose
La elección es tuya.
(verse 2)
(verso 2)
If you've found that you've gone astray
Si has descubierto que te has extraviado
trace your steps back don't delay
Sigue tus pasos hacia atrás, no te demores.
Don't tempt the tiger when he's out of his cage,
No tientes al tigre cuando esté fuera de su jaula,
you trespass here we gonna put you away
si traspasas aquí te vamos a encerrar
(Chorus)
(Estribillo)
(Bridge)
(Puente)
Count your blessings for now
Cuenta tus bendiciones por ahora.
they won't be here for long
no estarán aquí por mucho tiempo
The sins of our fathers is what
Los pecados de nuestros padres es lo que
you base life upon
basas la vida en
Just look the other way
Solo mira para otro lado
and I'll keep trespassing on
y seguiré invadiendo
Well if you stray too far you take your life in your hands
Bueno, si te desvías demasiado, tomas tu vida en tus manos
It's on the paper that you signed I thought you'd understand
Está en el papel que firmaste. Pensé que lo entenderías.
I got no quarrel with you I see the words that I signed
No tengo ninguna pelea contigo. Veo las palabras que firmé.
But this ain't no private property so please spare me that line
Pero esto no es propiedad privada, así que por favor ahórrame esa línea.
You know your laundering on this good piece of the earth
Conoces tu lavado en este buen pedazo de tierra.
And every dollar that it earns you is how you measure it's worth
Y cada dólar que te gana es como mides su valor.
So save your self-righteousness for some other man's son
Así que guarda tu justicia propia para el hijo de otro hombre.
Cause this ain't no mans land that I'm trespassing on...
Porque esto no es tierra de nadie que estoy invadiendo...
So ill keep trespassing on
Así que seguiré invadiendo
Well if you find that you've gone astray
Bueno, si descubres que te has extraviado
trace your steps back don't delay
Sigue tus pasos hacia atrás, no te demores.
Don't tempt the tiger when he's out of his cage, you trespass here
No tientes al tigre cuando esté fuera de su jaula, aquí estás traspasando
we gonna put you away
te vamos a encerrar
You never stop to think about what's compromised
Nunca te detienes a pensar en lo que está comprometido.
well your wallets full now but there's uncertainty in your eyes,
Bueno, ahora tienes la cartera llena, pero hay incertidumbre en tus ojos.
I do despise you as a matter of fact I'll keep trespassing on
Te desprecio, de hecho, seguiré invadiendo
and I'm not looking back
y no estoy mirando atrás
So you say you disapprove of your company sins
Entonces dices que desapruebas los pecados de tu empresa.
But if you voice your stance might lose the position that you're in
Pero si expresas tu postura, podrías perder la posición en la que te encuentras.
You keep on biding your time while moving up the corporate ladder
Continúe esperando el momento oportuno mientras asciende en la escala corporativa
Remove your eyes from the struggle as if it don't even matter
Quita tus ojos de la lucha como si ni siquiera importara
So take your tensions out on me well i don't mind that
Así que descarga tus tensiones conmigo, bueno, eso no me importa.
I'm only offering the truth but you can't handle that
Sólo estoy ofreciendo la verdad pero no puedes manejar eso.
And so I must despise you as a matter of fact
Y por eso debo despreciarte de hecho
I'll keep trespassing on and I'm not looking back
Seguiré invadiendo y no miraré atrás
Well if you find that you've gone astray
Bueno, si descubres que te has extraviado
trace your steps back don't delay
Sigue tus pasos hacia atrás, no te demores.
You may have had your way but won't be denied
Es posible que te hayas salido con la tuya, pero no te lo negarán.
you've lit a fire in the truth
Has encendido un fuego en la verdad.
And it's about to ignite
Y está a punto de encenderse
Oh all i heave are my
Oh, todo lo que levanto es mi
footsteps behind Oh
pasos detrás oh
Chords used
acordes usados
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.