Walk Softly كلمات أغنية ترجمة عربية

الحقيقة حافي القدمين - المشي بهدوء

by Barefoot Truth

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barefoot Truth Walk Softly

Walk Softly ?? Barefoot Truth
المشي بهدوء؟؟ الحقيقة حافي القدمين
Chords Used
الحبال المستخدمة
Opening Lick
فتح لعق
Break down the boarders We've gotta start this nation a new
قم بتفكيك الحدود، علينا أن نبدأ هذه الأمة من جديد
We asked the Gov. for answers but it's plain to see that they ain't
لقد طلبنا من الحكومة الحصول على إجابات ولكن من الواضح أنها ليست كذلك
got no clue.
ليس لديه أدنى فكرة.
They just keep pointing fingers, you can pass the blame but we all
إنهم يواصلون توجيه أصابع الاتهام، يمكنك إلقاء اللوم علينا جميعًا
all know the truth
الجميع يعرفون الحقيقة
And in the end it doesn't even matter cause the only blames on me and you.
وفي النهاية لا يهم، لأن اللوم الوحيد عليّ وعلى أنت.
Well can't ya see that they way that we're living,
حسنًا، ألا يمكنك رؤية الطريقة التي نعيش بها،
it won't easily be forgiven?
لن يغفر بسهولة؟
Can't you see that the way that we're living,
ألا يمكنك أن ترى أن الطريقة التي نعيش بها،
it won't easily be forgiven?
لن يغفر بسهولة؟
The house, the far, the flood in the kitchen, turn up the heat
المنزل، البعيد، الفيضان في المطبخ، يرفع الحرارة
keep me warm when we're sleeping.
أبقيني دافئًا عندما نكون نائمين.
Can't you see that the way that we're living won't easily be forgiven?
ألا ترى أن الطريقة التي نعيش بها لن تغفر لنا بسهولة؟
Breakdown the system Oh no we just can't let it be,
انهيار النظام أوه لا، لا يمكننا أن نسمح بذلك،
I know it's easier to look away but tell me what's with all the apathy?
أعلم أنه من الأسهل أن تنظر بعيدًا ولكن أخبرني ما سبب كل اللامبالاة؟
Well we never wanna take our time standing in the check-out
حسنًا، لا نريد أبدًا أن نأخذ وقتنا في الوقوف عند تسجيل المغادرة
line we just shuffle, shuffle, shuffle our feet
نحن فقط نخلط، نخلط، نخلط أقدامنا
let me throw my money away
اسمحوا لي أن رمي أموالي بعيدا
ain't got the time of day to care its not something I really need,
ليس لدي وقت من اليوم لأهتم به، فهذا ليس شيئًا أحتاجه حقًا،
so take go on and take it from me I can't bear to see all
لذا خذ الأمر وخذه مني، فأنا لا أستطيع تحمل رؤية كل شيء
the damage that I've endorsed, oh man the
الضرر الذي أيدته يا رجل
Price we'll pay we should've stayed in our caves and let life just run
الثمن الذي سندفعه كان يجب أن نبقى في كهوفنا ونترك الحياة تمضي
its course.
مسارها.
(Pre-Chorus)
(ما قبل الجوقة)
Oh it's such a crying shame
يا له من عار البكاء
All the sh*t we leave behind for those without a name
كل ما نتركه وراءنا لأولئك الذين ليس لديهم اسم
Oh is it all in vain?
أوه هل كل هذا عبثا؟
If we can't learn from the past we're doomed to repeat it again and again.
إذا لم نتمكن من التعلم من الماضي، فنحن محكوم علينا بتكراره مرارًا وتكرارًا.
(Chorus)
(جوقة)
And we say we want no part of this, then what are we waiting for?
ونحن نقول لا نريد أي جزء من هذا، فماذا ننتظر؟
Keep on telling me it's almost won, it never should've begun.
استمر في إخباري بأن الأمر قد انتهى تقريبًا، ولم يكن من المفترض أن يبدأ أبدًا.
And we say we want no part of this, then what are we waiting for
ونحن نقول لا نريد أي جزء من هذا، فماذا ننتظر
Keep on telling me it's almost won,
استمر في إخباري أنه قد تم الفوز تقريبًا،
then why's it still going on?
ثم لماذا لا يزال يحدث؟
And now we see that our ships not coming in
والآن نرى أن سفننا لا تأتي
You'd thing we might have thought of that before we cast ourselves adrift,
ربما فكرنا في ذلك قبل أن نلقي بأنفسنا على غير هدى،
we keep leaving footprints far bigger than our feet,
نستمر في ترك آثار أقدام أكبر بكثير من أقدامنا،
If we're gonna keep trampling on, well could we please walk softly?
إذا كنا سنواصل الدوس، حسنًا، هل يمكننا أن نسير بهدوء؟
(Pre Chorus)
(ما قبل الجوقة)
(Chorus)
(جوقة)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.