Walk Softly Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Prawda boso – chodź cicho
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Walk Softly ?? Barefoot Truth
Idź cicho?? Bosa prawda
Chords Used
Używane akordy
Opening Lick
Otwarcie lizać
Break down the boarders We've gotta start this nation a new
Złamać granice. Musimy stworzyć ten naród od nowa
We asked the Gov. for answers but it's plain to see that they ain't
Poprosiliśmy gubernatora o odpowiedzi, ale wyraźnie widać, że tak nie jest
got no clue.
nie mam pojęcia.
They just keep pointing fingers, you can pass the blame but we all
Oni po prostu wytykają palcami, można zrzucić winę na innych, ale my wszyscy
all know the truth
wszyscy znają prawdę
And in the end it doesn't even matter cause the only blames on me and you.
I w ostatecznym rozrachunku to nawet nie ma znaczenia, bo obwiniamy tylko mnie i ciebie.
Well can't ya see that they way that we're living,
Czy nie widzisz, że żyjemy w ten sposób,
it won't easily be forgiven?
nie da się tego łatwo wybaczyć?
Can't you see that the way that we're living,
Czy nie widzisz, że sposób w jaki żyjemy,
it won't easily be forgiven?
nie da się tego łatwo wybaczyć?
The house, the far, the flood in the kitchen, turn up the heat
Dom, daleko, powódź w kuchni, podkręć ciepło
keep me warm when we're sleeping.
ogrzej mnie, kiedy śpimy.
Can't you see that the way that we're living won't easily be forgiven?
Czy nie widzisz, że sposobu, w jaki żyjemy, nie da się łatwo wybaczyć?
Breakdown the system Oh no we just can't let it be,
Rozbić system O nie, po prostu nie możemy na to pozwolić,
I know it's easier to look away but tell me what's with all the apathy?
Wiem, że łatwiej jest odwrócić wzrok, ale powiedz mi, o co chodzi z tą całą apatią?
Well we never wanna take our time standing in the check-out
Cóż, nigdy nie chcemy tracić czasu na stanie przy kasie
line we just shuffle, shuffle, shuffle our feet
linii, po prostu szuramy, szuramy, szuramy nogami
let me throw my money away
pozwól mi wyrzucić pieniądze
ain't got the time of day to care its not something I really need,
nie mam czasu w ciągu dnia się tym przejmować, to nie jest coś, czego naprawdę potrzebuję,
so take go on and take it from me I can't bear to see all
więc dalej, zabierz to ode mnie, nie mogę znieść widoku wszystkiego
the damage that I've endorsed, oh man the
szkody, które poparłem, och, stary
Price we'll pay we should've stayed in our caves and let life just run
Cena, jaką zapłacimy, że powinniśmy pozostać w naszych jaskiniach i pozwolić życiu biegać
its course.
jego przebieg.
(Pre-Chorus)
(Przed refrenem)
Oh it's such a crying shame
Och, to taki straszny wstyd
All the sh*t we leave behind for those without a name
Całe to gówno, które zostawiamy dla tych bez imienia
Oh is it all in vain?
Och, czy to wszystko na próżno?
If we can't learn from the past we're doomed to repeat it again and again.
Jeśli nie potrafimy wyciągnąć wniosków z przeszłości, jesteśmy skazani na jej powtarzanie.
(Chorus)
(Refren)
And we say we want no part of this, then what are we waiting for?
A my mówimy, że nie chcemy brać w tym udziału, więc na co czekamy?
Keep on telling me it's almost won, it never should've begun.
Powtarzaj mi, że już prawie wygraliśmy, to nigdy nie powinno się zacząć.
And we say we want no part of this, then what are we waiting for
A my mówimy, że nie chcemy brać w tym udziału, więc na co czekamy
Keep on telling me it's almost won,
Powtarzaj mi, że już prawie wygrane,
then why's it still going on?
więc dlaczego to wciąż trwa?
And now we see that our ships not coming in
A teraz widzimy, że nasze statki nie wpływają
You'd thing we might have thought of that before we cast ourselves adrift,
Można by pomyśleć, że pomyśleliśmy o tym, zanim rzuciliśmy się w dryf,
we keep leaving footprints far bigger than our feet,
ciągle zostawiamy ślady znacznie większe niż nasze stopy,
If we're gonna keep trampling on, well could we please walk softly?
Jeśli mamy dalej deptać, czy moglibyśmy iść cicho?
(Pre Chorus)
(Przed refrenem)
(Chorus)
(Refren)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
