Walk Softly Versuri Traducere în Română

Barefoot Truth - Walk Softly

by Barefoot Truth

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barefoot Truth Walk Softly

Walk Softly ?? Barefoot Truth
Merge moale?? Adevărul Desculț
Chords Used
Acorduri folosite
Opening Lick
Lick de deschidere
Break down the boarders We've gotta start this nation a new
Distrugeți granițele. Trebuie să începem această națiune o nouă
We asked the Gov. for answers but it's plain to see that they ain't
Am cerut răspunsuri guvernului, dar este clar că nu sunt
got no clue.
habar n-am.
They just keep pointing fingers, you can pass the blame but we all
Ei continuă să arate cu degetul, poți trece vina, dar noi toți
all know the truth
toți știu adevărul
And in the end it doesn't even matter cause the only blames on me and you.
Și până la urmă nici măcar nu contează cauza singurele vina pe mine și pe tine.
Well can't ya see that they way that we're living,
Ei bine, nu vezi că ei în felul în care trăim,
it won't easily be forgiven?
nu va fi ușor iertat?
Can't you see that the way that we're living,
Nu vezi așa cum trăim,
it won't easily be forgiven?
nu va fi ușor iertat?
The house, the far, the flood in the kitchen, turn up the heat
Casa, departe, inundația din bucătărie, ridică căldura
keep me warm when we're sleeping.
ține-mă de cald când dormim.
Can't you see that the way that we're living won't easily be forgiven?
Nu vezi că felul în care trăim nu va fi ușor iertat?
Breakdown the system Oh no we just can't let it be,
Defalcarea sistemului Oh, nu, pur și simplu nu putem lăsa să fie,
I know it's easier to look away but tell me what's with all the apathy?
Știu că este mai ușor să privești în altă parte, dar spune-mi ce e cu toată apatia?
Well we never wanna take our time standing in the check-out
Ei bine, nu vrem să ne luăm niciodată timpul stând la casă
line we just shuffle, shuffle, shuffle our feet
linie doar amestecăm, amestecăm, amestecăm picioarele
let me throw my money away
lasă-mă să-mi arunc banii
ain't got the time of day to care its not something I really need,
Nu am timpul din zi să-mi pese, nu este ceva de care am nevoie cu adevărat,
so take go on and take it from me I can't bear to see all
deci merge mai departe și ia-l de la mine că nu suport să văd tot
the damage that I've endorsed, oh man the
prejudiciul pe care l-am susținut, omule
Price we'll pay we should've stayed in our caves and let life just run
Prețul pe care îl vom plăti ar fi trebuit să stăm în peșterile noastre și să lăsăm viața să curgă
its course.
cursul ei.
(Pre-Chorus)
(Pre-refren)
Oh it's such a crying shame
Oh, e atât de păcat de plâns
All the sh*t we leave behind for those without a name
Toate rahaturile pe care le lăsăm în urmă celor fără nume
Oh is it all in vain?
O, e totul în zadar?
If we can't learn from the past we're doomed to repeat it again and again.
Dacă nu putem învăța din trecut, suntem sortiți să-l repetăm ​​din nou și din nou.
(Chorus)
(Refren)
And we say we want no part of this, then what are we waiting for?
Și spunem că nu vrem să facem parte din asta, atunci ce așteptăm?
Keep on telling me it's almost won, it never should've begun.
Continuă să-mi spui că aproape a câștigat, nu ar fi trebuit să înceapă.
And we say we want no part of this, then what are we waiting for
Și spunem că nu vrem să facem parte din asta, atunci ce așteptăm
Keep on telling me it's almost won,
Continuă să-mi spui că e aproape câștigat,
then why's it still going on?
atunci de ce se mai întâmplă?
And now we see that our ships not coming in
Și acum vedem că navele noastre nu intră
You'd thing we might have thought of that before we cast ourselves adrift,
Ai crede că ne-am fi gândit la asta înainte de a ne arunca în derivă,
we keep leaving footprints far bigger than our feet,
continuăm să lăsăm urme mult mai mari decât picioarele noastre,
If we're gonna keep trampling on, well could we please walk softly?
Dacă vom continua să călcăm în picioare, am putea, te rog, să mergem încet?
(Pre Chorus)
(Pre refren)
(Chorus)
(Refren)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.