Another Postcard Letra Traducción al Español

Damas desnudas - Otra postal

by Barenaked Ladies

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barenaked Ladies Another Postcard

davidbarrette@videotron.ca
davidbarrette@videotron.ca
This song is the first single out of the Everything to Everyone CD. If you like
Esta canción es el primer sencillo del CD Everything to Everyone. si te gusta
chimps, this is your song! I agree that this is not the best song to play all
chimpancés, esta es vuestra canción! Estoy de acuerdo en que esta no es la mejor canción para tocar todos.
by yourself, but if you're a hardcore BNL fan like me, every song is fun to
solo, pero si eres un fanático incondicional de BNL como yo, cada canción es divertida
play at the guitar !
toca la guitarra!
Composers: Ed Robertson/Steve Page
Compositores: Ed Robertson/Steve Page
Version: Album version
Versión: versión del álbum
CHORDS
ACUERDOS
* This is the chord Ed Robertson plays. You can always play a normal E chord if you
* Este es el acorde que toca Ed Robertson. Siempre puedes tocar un acorde de Mi normal si
want. For those interested in playing the Esus4 chord, you should try to play it
quiero. Para aquellos interesados en tocar el acorde Esus4, deberían intentar tocarlo.
like this to make it sound like the album version:
así para que suene como la versión del álbum:
1st Verse
1er verso
You can't imagine so many monkeys in the daily mail
No te imaginas tantos monos en el correo diario
All of them coming anonymously so they leave no trail
Todos ellos vienen de forma anónima para no dejar rastro.
I never thought I'd have an admirer from overseas
Nunca pensé que tendría un admirador extranjero.
But someone is sending me stationary filled with chimpanzees.
Pero alguien me envía papelería llena de chimpancés.
2nd Verse (you can choose to palm mute those chords if you want)
Segundo verso (puedes optar por silenciar esos acordes si lo deseas)
Some chimps in swimsuits, some chimps are swinging from a vine
Algunos chimpancés en trajes de baño, algunos chimpancés se balancean en una enredadera.
Some chimps in jackboots, some chimps that wish they could be mine.
Algunos chimpancés con botas militares, algunos chimpancés que desearían poder ser míos.
Starsky and Hutch chimps, a chimp who's sitting on the can
Los chimpancés Starsky y Hutch, un chimpancé sentado en la lata
A pair of Dutch chimps who send their love from Amsterdam.
Una pareja de chimpancés holandeses que envían su amor desde Ámsterdam.
Another postcard with chimpanzees
Otra postal con chimpancés
su
su
And every one is addressed to me.
Y todos están dirigidos a mí.
Another postcard with chimpanzees
Otra postal con chimpancés
su
su
And every one is addressed to me.
Y todos están dirigidos a mí.
3rd Verse
3er verso
If I had to guess, I'd say the monkey-sender thinks it's great
Si tuviera que adivinar, diría que el mono remitente piensa que es genial.
He's sending me, maybe she's sending me just to see me get irate
Él me está enviando, tal vez ella me está enviando solo para verme enojarme.
I'm losing sleep - and it's gonna be keeping me up all night
Estoy perdiendo el sueño y eso me mantendrá despierto toda la noche.
I thought it was funny, but now I've got money on a monkey fight.
Pensé que era gracioso, pero ahora tengo dinero para una pelea de monos.
4th Verse (you can choose to palm mute those chords if you want)
Cuarto verso (puedes optar por silenciar esos acordes si lo deseas)
Some chimps in hard hats, chimps a-working on a chain gang
Algunos chimpancés con cascos, chimpancés trabajando en una cadena de presos
Some chimps who love cats, burning rubber in a Mustang
Unos chimpancés amantes de los gatos quemando goma en un Mustang
A birthday-wishing chimp, a chimp in black like a goth
Un chimpancé que desea cumpleaños, un chimpancé vestido de negro como un gótico
A goin' fishin' chimp, a British chimp in the bath.
Un chimpancé pescando, un chimpancé británico en el baño.
Another postcard with chimpanzees
Otra postal con chimpancés
su
su
And every one is addressed to me.
Y todos están dirigidos a mí.
Another postcard with chimpanzees
Otra postal con chimpancés
su
su
And every one is addressed to me.
Y todos están dirigidos a mí.
5th Verse
5to verso
Somehow they followed me even though I packed and moved my home
De alguna manera me siguieron a pesar de que hice las maletas y me mudé de casa.
No matter what, they come and they come they won't leave me alone
Pase lo que pase vienen y vienen no me dejan en paz
Another monkey in the mail could make me lose my mind
Otro mono en el correo podría hacerme perder la cabeza
But look at me shuffling through the stack until I finally find
Pero mírame revolviendo la pila hasta que finalmente encuentro
Some chimps in swimsuits
Algunos chimpancés en traje de baño
Some chimps in Jackboots
Algunos chimpancés con botas
Some chimps in hard hats
Algunos chimpancés con cascos
Some chimps who love cats
Algunos chimpancés que aman a los gatos
I've got some shaved chimps; that's chimps devoid of any hair
Tengo algunos chimpancés afeitados; Esos son chimpancés sin pelo.
I've got depraved chimps dressed up in women's underwear.
Tengo chimpancés depravados vestidos con ropa interior de mujer.
Another postcard with chimpanzees
Otra postal con chimpancés
And every one is addressed to me.
Y todos están dirigidos a mí.
Every one is, every one is, every one is addressed to me.
Cada uno es, cada uno es, cada uno está dirigido a mí.
Every one is, every one is, every one is addressed to me.
Cada uno es, cada uno es, cada uno está dirigido a mí.
Another postcard with chimpanzees
Otra postal con chimpancés
su
su
And every one is addressed to me.
Y todos están dirigidos a mí.
Another postcard with chimpanzees
Otra postal con chimpancés
su
su
And every one is addressed to me.
Y todos están dirigidos a mí.
Another postcard with chimpanzees
Otra postal con chimpancés
su
su
And every one is addressed to me.
Y todos están dirigidos a mí.
Another postcard with chimpanzees
Otra postal con chimpancés
su
su
And every one is addressed to me.
Y todos están dirigidos a mí.
End on E
Termina en E
That's it ! Comments are welcome ! --- CHICKITY CHINA, THE CHINESE CHICKEN ---
¡Eso es todo! ¡Los comentarios son bienvenidos! --- CHICKITY CHINA, EL POLLO CHINO ---

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.