Another Postcard Paroles Traduction Française
Barenaked Ladies - Une autre carte postale
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
davidbarrette@videotron.ca
davidbarrette@videotron.ca
This song is the first single out of the Everything to Everyone CD. If you like
Cette chanson est le premier single du CD Everything to Everyone. Si tu aimes
chimps, this is your song! I agree that this is not the best song to play all
chimpanzés, c'est ta chanson ! Je suis d'accord que ce n'est pas la meilleure chanson à jouer
by yourself, but if you're a hardcore BNL fan like me, every song is fun to
par vous-même, mais si vous êtes un fan inconditionnel de BNL comme moi, chaque chanson est amusante à écouter.
play at the guitar !
joue de la guitare !
Composers: Ed Robertson/Steve Page
Compositeurs : Ed Robertson/Steve Page
Version: Album version
Version : Version album
CHORDS
ACCORDS
* This is the chord Ed Robertson plays. You can always play a normal E chord if you
* C'est l'accord joué par Ed Robertson. Vous pouvez toujours jouer un accord de mi normal si vous
want. For those interested in playing the Esus4 chord, you should try to play it
vouloir. Pour ceux qui souhaitent jouer l'accord Esus4, vous devriez essayer de le jouer
like this to make it sound like the album version:
comme ça pour que ça ressemble à la version album :
1st Verse
1er couplet
You can't imagine so many monkeys in the daily mail
Vous ne pouvez pas imaginer autant de singes dans le courrier quotidien
All of them coming anonymously so they leave no trail
Ils viennent tous de manière anonyme pour ne laisser aucune trace
I never thought I'd have an admirer from overseas
Je n'aurais jamais pensé avoir un admirateur d'outre-mer
But someone is sending me stationary filled with chimpanzees.
Mais quelqu'un m'envoie du papier à lettres rempli de chimpanzés.
2nd Verse (you can choose to palm mute those chords if you want)
2ème couplet (vous pouvez choisir de couper ces accords si vous le souhaitez)
Some chimps in swimsuits, some chimps are swinging from a vine
Des chimpanzés en maillot de bain, des chimpanzés se balancent sur une vigne
Some chimps in jackboots, some chimps that wish they could be mine.
Des chimpanzés en bottes, des chimpanzés qui souhaiteraient pouvoir être à moi.
Starsky and Hutch chimps, a chimp who's sitting on the can
Les chimpanzés de Starsky et Hutch, un chimpanzé assis sur la canette
A pair of Dutch chimps who send their love from Amsterdam.
Un couple de chimpanzés hollandais qui envoient leur amour depuis Amsterdam.
Another postcard with chimpanzees
Une autre carte postale avec des chimpanzés
su
su
And every one is addressed to me.
Et tout le monde s'adresse à moi.
Another postcard with chimpanzees
Une autre carte postale avec des chimpanzés
su
su
And every one is addressed to me.
Et tout le monde s'adresse à moi.
3rd Verse
3ème verset
If I had to guess, I'd say the monkey-sender thinks it's great
Si je devais deviner, je dirais que le singe-expéditeur trouve ça génial
He's sending me, maybe she's sending me just to see me get irate
Il m'envoie, peut-être qu'elle m'envoie juste pour me voir devenir en colère
I'm losing sleep - and it's gonna be keeping me up all night
Je perds le sommeil - et ça va m'empêcher de dormir toute la nuit
I thought it was funny, but now I've got money on a monkey fight.
Je pensais que c'était drôle, mais maintenant j'ai de l'argent pour un combat de singes.
4th Verse (you can choose to palm mute those chords if you want)
4ème couplet (vous pouvez choisir de couper ces accords si vous le souhaitez)
Some chimps in hard hats, chimps a-working on a chain gang
Des chimpanzés portant des casques de sécurité, des chimpanzés travaillant dans un gang enchaîné
Some chimps who love cats, burning rubber in a Mustang
Des chimpanzés qui aiment les chats brûlent du caoutchouc dans une Mustang
A birthday-wishing chimp, a chimp in black like a goth
Un chimpanzé qui souhaite son anniversaire, un chimpanzé en noir comme un goth
A goin' fishin' chimp, a British chimp in the bath.
Un chimpanzé qui va à la pêche, un chimpanzé britannique dans le bain.
Another postcard with chimpanzees
Une autre carte postale avec des chimpanzés
su
su
And every one is addressed to me.
Et tout le monde s'adresse à moi.
Another postcard with chimpanzees
Une autre carte postale avec des chimpanzés
su
su
And every one is addressed to me.
Et tout le monde s'adresse à moi.
5th Verse
5ème verset
Somehow they followed me even though I packed and moved my home
D'une manière ou d'une autre, ils m'ont suivi même si j'avais fait mes valises et déménagé chez moi
No matter what, they come and they come they won't leave me alone
Quoi qu'il arrive, ils viennent et ils viennent, ils ne me laisseront pas tranquille
Another monkey in the mail could make me lose my mind
Un autre singe dans le courrier pourrait me faire perdre la tête
But look at me shuffling through the stack until I finally find
Mais regarde-moi parcourir la pile jusqu'à ce que je trouve enfin
Some chimps in swimsuits
Quelques chimpanzés en maillot de bain
Some chimps in Jackboots
Quelques chimpanzés en Jackboots
Some chimps in hard hats
Quelques chimpanzés avec des casques de sécurité
Some chimps who love cats
Des chimpanzés qui aiment les chats
I've got some shaved chimps; that's chimps devoid of any hair
J'ai des chimpanzés rasés ; ce sont des chimpanzés dépourvus de poils
I've got depraved chimps dressed up in women's underwear.
J'ai des chimpanzés dépravés habillés en sous-vêtements féminins.
Another postcard with chimpanzees
Une autre carte postale avec des chimpanzés
And every one is addressed to me.
Et tout le monde s'adresse à moi.
Every one is, every one is, every one is addressed to me.
Tout est, tout est, tout s'adresse à moi.
Every one is, every one is, every one is addressed to me.
Tout est, tout est, tout s'adresse à moi.
Another postcard with chimpanzees
Une autre carte postale avec des chimpanzés
su
su
And every one is addressed to me.
Et tout le monde s'adresse à moi.
Another postcard with chimpanzees
Une autre carte postale avec des chimpanzés
su
su
And every one is addressed to me.
Et tout le monde s'adresse à moi.
Another postcard with chimpanzees
Une autre carte postale avec des chimpanzés
su
su
And every one is addressed to me.
Et tout le monde s'adresse à moi.
Another postcard with chimpanzees
Une autre carte postale avec des chimpanzés
su
su
And every one is addressed to me.
Et tout le monde s'adresse à moi.
End on E
Terminer en E
That's it ! Comments are welcome ! --- CHICKITY CHINA, THE CHINESE CHICKEN ---
C'est tout ! Les commentaires sont les bienvenus ! --- CHICKITY CHINA, LE POULET CHINOIS ---
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
