Four Seconds Paroles Traduction Française

Dames Barenaked - Quatre Secondes

by Barenaked Ladies

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barenaked Ladies Four Seconds

Four Seconds - Barenaked Ladies
Quatre secondes - Dames Barenaked
Email: ringoffirejrc@comcast.net
Courriel : ringoffirejrc@comcast.net
Bbm: 113321
Bbm: 113321
Bbm (2): xx8666
Bbm (2) : xx8666
Ebm: xx1342
Ebm: xx1342
F: 1133211
F: 1133211
Gb: 244322
Go: 244322
(Repeat until chorus)
(Répéter jusqu'au refrain)
horus
Horus
(N/C)
(N/C)
Riff
Riff
(Same as verse 1)
(Identique au verset 1)
horus
Horus
(N/C)
(N/C)
Riff
Riff
ridge 1
crête 1
(Same as verses 1&2)
(Identique aux versets 1 et 2)
ridge 2
crête 2
(Same as bridge 1)
(Identique au pont 1)
Riff
Riff
oda
oda
Goes to show
Va montrer
It's not what you know
Ce n'est pas ce que tu sais
(But) who you know
(Mais) qui tu connais
So's, you know
Alors, tu sais
I can go with the flow
Je peux suivre le courant
Build my note
Construire ma note
Then throw to snow
Puis jette dans la neige
Before the show
Avant le spectacle
Stay low
Restez bas
Play it on a Dobro
Jouez-le sur un Dobro
Oh, I tiptoe to and fro
Oh, je vais et viens sur la pointe des pieds
From Ontario
De l'Ontario
My stereo's blue like the rodeo
Ma chaîne stéréo est bleue comme le rodéo
Growing like a freak show free throw
Grandir comme un lancer franc de freak show
It's just the intro
C'est juste l'intro
Keep dropping like dominoes
Continue de tomber comme des dominos
horus
Horus
One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four
One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four
Riff
Riff
Now rewind
Maintenant, rembobine
What'd you have in mind?
Qu'est-ce que tu avais en tête ?
Could we unwind?
Pouvons-nous nous détendre ?
I'm fine
je vais bien
We can find a streamline
Nous pouvons trouver une rationalisation
Recombine - intertwine
Recombiner - entrelacer
If I'm gonna headline
Si je dois faire la une
Tryin' to be moving all the behinds
J'essaie de bouger tous les derrières
Line to line
Ligne à ligne
Try to shine
Essayez de briller
Redesigned - redefined
Repensé - redéfini
Keeping up the spellbind
Garder le charme
Gotta make it worth the grind
Je dois faire en sorte que ça en vaille la peine
Just in time to have another close encounter of the third kind
Just in time to have another close encounter of the third kind
horus
Horus
One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four
One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four
ridge 1
crête 1
I've been away for years and a day
Je suis parti depuis des années et un jour
You'd be thinking I'd be lonely
Tu penserais que je serais seul
But I'm out here to stay
Mais je suis là pour rester
Wouldn't have it any other way
Je ne l'aurais pas fait autrement
Oh flip, the light is turning orange
Oh flip, la lumière devient orange
Coat ripped when I caught it in the door hinge
Le manteau s'est déchiré quand je l'ai attrapé dans la charnière de la porte
I slip when the lady in the four-inch
Je glisse quand la dame dans les quatre pouces
Bought it in a store in Germany
Je l'ai acheté dans un magasin en Allemagne
You wore it like a makeshift snowdrift
Tu l'as porté comme une congère de fortune
Had to get a gift
J'ai dû recevoir un cadeau
Saw the red shift rift
J'ai vu la faille du décalage rouge
Gretta got an eyelift
Gretta a eu un lifting
Oh sure, that one's obscure
Oh bien sûr, celui-là est obscur
Maybe piss-poor, but I had to take a little detour
Maybe piss-poor, but I had to take a little detour
ridge 2
crête 2
I've been away for years and a day
Je suis parti depuis des années et un jour
You'd be thinking I'd be lonely
Tu penserais que je serais seul
But I'm out here to stay
Mais je suis là pour rester
Wouldn't have it any other way
Je ne l'aurais pas fait autrement
Riff
Riff
oda
oda
One Mississippi
Un Mississippi
Two Mississippi
Deux Mississippi
Three Mississippi
Trois Mississippi
Four
Quatre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.