Four Seconds Testo Traduzione Italiana

Signore nude - Quattro secondi

by Barenaked Ladies

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barenaked Ladies Four Seconds

Four Seconds - Barenaked Ladies
Quattro secondi - Signore nude
Email: ringoffirejrc@comcast.net
E-mail: ringoffirejrc@comcast.net
Bbm: 113321
Bbm: 113321
Bbm (2): xx8666
Bbm (2): xx8666
Ebm: xx1342
EBM: xx1342
F: 1133211
F:1133211
Gb: 244322
GB: 244322
(Repeat until chorus)
(Ripetere fino al ritornello)
horus
horus
(N/C)
(N/C)
Riff
Riff
(Same as verse 1)
(Lo stesso del versetto 1)
horus
horus
(N/C)
(N/C)
Riff
Riff
ridge 1
cresta 1
(Same as verses 1&2)
(Come i versetti 1 e 2)
ridge 2
cresta 2
(Same as bridge 1)
(Come il ponte 1)
Riff
Riff
oda
oda
Goes to show
Va a mostrare
It's not what you know
Non è quello che sai
(But) who you know
(Ma) chi conosci
So's, you know
Anche così, lo sai
I can go with the flow
Posso seguire il flusso
Build my note
Costruisci la mia nota
Then throw to snow
Quindi gettalo nella neve
Before the show
Prima dello spettacolo
Stay low
Stai basso
Play it on a Dobro
Giocalo su un Dobro
Oh, I tiptoe to and fro
Oh, vado in punta di piedi avanti e indietro
From Ontario
Dall'Ontario
My stereo's blue like the rodeo
Il mio stereo è blu come il rodeo
Growing like a freak show free throw
Crescere come un tiro libero da spettacolo strano
It's just the intro
E' solo l'introduzione
Keep dropping like dominoes
Continua a cadere come tessere del domino
horus
horus
One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four
Un Mississippi, due Mississippi, tre Mississippi, quattro
Riff
Riff
Now rewind
Ora riavvolgi
What'd you have in mind?
Cos'hai in mente?
Could we unwind?
Potremmo rilassarci?
I'm fine
Sto bene
We can find a streamline
Possiamo trovare una semplificazione
Recombine - intertwine
Ricombinare - intrecciare
If I'm gonna headline
Se devo fare da titolo
Tryin' to be moving all the behinds
Sto cercando di muovere tutti i didietro
Line to line
Linea a linea
Try to shine
Prova a brillare
Redesigned - redefined
Riprogettato - ridefinito
Keeping up the spellbind
Mantenere l'incantesimo
Gotta make it worth the grind
Devo far sì che ne valga la pena
Just in time to have another close encounter of the third kind
Giusto in tempo per avere un altro incontro ravvicinato del terzo tipo
horus
horus
One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four
Un Mississippi, due Mississippi, tre Mississippi, quattro
ridge 1
cresta 1
I've been away for years and a day
Sono stato via per anni e un giorno
You'd be thinking I'd be lonely
Penseresti che mi sentirei solo
But I'm out here to stay
Ma sono qui per restare
Wouldn't have it any other way
Non lo vorrei in nessun altro modo
Oh flip, the light is turning orange
Oh capovolgimento, la luce sta diventando arancione
Coat ripped when I caught it in the door hinge
Il cappotto si è strappato quando l'ho incastrato nel cardine della porta
I slip when the lady in the four-inch
Scivolo quando la signora nei quattro pollici
Bought it in a store in Germany
Comprato in un negozio in Germania
You wore it like a makeshift snowdrift
L'hai indossato come un cumulo di neve improvvisato
Had to get a gift
Dovevo ricevere un regalo
Saw the red shift rift
Ho visto la spaccatura dello spostamento rosso
Gretta got an eyelift
Gretta si è fatta fare un lifting
Oh sure, that one's obscure
Oh certo, quello è oscuro
Maybe piss-poor, but I had to take a little detour
Forse poverino, ma dovevo fare una piccola deviazione
ridge 2
cresta 2
I've been away for years and a day
Sono stato via per anni e un giorno
You'd be thinking I'd be lonely
Penseresti che mi sentirei solo
But I'm out here to stay
Ma sono qui per restare
Wouldn't have it any other way
Non lo vorrei in nessun altro modo
Riff
Riff
oda
oda
One Mississippi
Un Mississippi
Two Mississippi
Due Mississipi
Three Mississippi
Tre Mississippi
Four
Quattro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.