Four Seconds 歌詞 日本語訳

裸の女性 - 4 秒間

by Barenaked Ladies

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barenaked Ladies Four Seconds

Four Seconds - Barenaked Ladies
フォー セカンズ - 裸の女性たち
Email: ringoffirejrc@comcast.net
電子メール:ringoffirejrc@comcast.net
Bbm: 113321
BBM: 113321
Bbm (2): xx8666
BBM (2): xx8666
Ebm: xx1342
EBM: xx1342
F: 1133211
F: 1133211
Gb: 244322
GB: 244322
(Repeat until chorus)
(サビまで繰り返す)
horus
ホルス
(N/C)
(N/C)
Riff
リフ
(Same as verse 1)
(1節と同じ)
horus
ホルス
(N/C)
(N/C)
Riff
リフ
ridge 1
尾根1
(Same as verses 1&2)
(1節、2節と同じ)
ridge 2
尾根2
(Same as bridge 1)
(ブリッジ1と同じ)
Riff
リフ
oda
織田
Goes to show
ショーに行きます
It's not what you know
それはあなたが知っていることではありません
(But) who you know
(でも) あなたが知っている人は誰ですか
So's, you know
そうだね、ご存知の通り
I can go with the flow
流れに乗っていけるよ
Build my note
私のメモを作成する
Then throw to snow
それから雪の上に投げます
Before the show
ショーの前に
Stay low
姿勢を低くしてください
Play it on a Dobro
ドブロでプレイしてみよう
Oh, I tiptoe to and fro
ああ、つま先立ちで行ったり来たり
From Ontario
オンタリオ州出身
My stereo's blue like the rodeo
私のステレオはロデオみたいに青い
Growing like a freak show free throw
見世物のフリースローのように成長する
It's just the intro
ただのイントロだよ
Keep dropping like dominoes
ドミノのように落ち続けます
horus
ホルス
One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four
ミシシッピ州 1 つ、ミシシッピ州 2 つ、ミシシッピ州 3 つ、ミシシッピ州 4 つ
Riff
リフ
Now rewind
今、巻き戻してください
What'd you have in mind?
何を考えていたんですか?
Could we unwind?
リラックスしていただけますか?
I'm fine
大丈夫です
We can find a streamline
ストリームラインを見つけることができます
Recombine - intertwine
組み換える - 絡み合う
If I'm gonna headline
見出しにするなら
Tryin' to be moving all the behinds
みんなを動かそうとしているの
Line to line
ラインからラインへ
Try to shine
輝いてみてください
Redesigned - redefined
再設計 - 再定義
Keeping up the spellbind
魔法の束縛を続ける
Gotta make it worth the grind
苦労する価値のあるものにしなければなりません
Just in time to have another close encounter of the third kind
ちょうどまた第三種接近遭遇が起こるタイミングだ
horus
ホルス
One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four
ミシシッピ州 1 つ、ミシシッピ州 2 つ、ミシシッピ州 3 つ、ミシシッピ州 4 つ
ridge 1
尾根1
I've been away for years and a day
何年も一日も離れてたんだ
You'd be thinking I'd be lonely
あなたは私が寂しいだろうと思っているでしょう
But I'm out here to stay
でも、私はここに滞在するためにここにいます
Wouldn't have it any other way
それ以外の方法はないだろう
Oh flip, the light is turning orange
ああ、フリップ、ライトがオレンジ色に変わります
Coat ripped when I caught it in the door hinge
コートがドアのヒンジに引っかかって破れてしまった
I slip when the lady in the four-inch
4インチの女性がいるとき、私は滑ります
Bought it in a store in Germany
ドイツのお店で購入しました
You wore it like a makeshift snowdrift
あなたはその場しのぎの雪の吹きだまりのようにそれを着ていた
Had to get a gift
プレゼントを手に入れなければならなかった
Saw the red shift rift
赤方偏移の亀裂を見た
Gretta got an eyelift
グレッタさんはアイリフトを受けました
Oh sure, that one's obscure
ああ、確かにそれは曖昧だ
Maybe piss-poor, but I had to take a little detour
かわいそうなかもしれないけど、少し遠回りしなければならなかった
ridge 2
尾根2
I've been away for years and a day
何年も一日も離れてたんだ
You'd be thinking I'd be lonely
あなたは私が寂しいだろうと思っているでしょう
But I'm out here to stay
でも、私はここに滞在するためにここにいます
Wouldn't have it any other way
それ以外の方法はないだろう
Riff
リフ
oda
織田
One Mississippi
ワン・ミシシッピ
Two Mississippi
ツー・ミシシッピ
Three Mississippi
スリー ミシシッピ
Four
4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.