One Week Letra Traducción al Español

Damas desnudas - Una semana

by Barenaked Ladies

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barenaked Ladies One Week

CHORDS: (capo on 2nd fret)
ACORDES: (capo en el 2do traste)
I'm just gonna give you the chords for this song, none of the picking.
Sólo les daré los acordes de esta canción, nada de selección.
What you really need to do is listen to the song to get the timing
Lo que realmente necesitas hacer es escuchar la canción para entender el tiempo.
and rhythm correctly, it's kind of strange. These are easy chords but
y el ritmo correctamente, es un poco extraño. Estos son acordes fáciles pero
you must remember to put a capo on the 2nd fret to play with the CD.
debes recordar poner un capo en el segundo traste para tocar con el CD.
All the chords are relative to the capo, it's simpler that way.
Todos los acordes son relativos al capo, así es más sencillo.
CHORUS:
CORO:
It's been one week since you looked at me
Ha pasado una semana desde que me miraste
Cocked your head to one side and said "I'm angry"
Ladeó la cabeza hacia un lado y dijo "Estoy enojado"
Five days since you laughed at me
Cinco días desde que te reíste de mí
saying "get that together, come back and see me"
diciendo "junten eso, regresan a verme"
Three days since the living room
Tres días desde el salón.
I realised it's all my fault, but couldn't tell you
Me di cuenta de que todo es culpa mía, pero no podría decírtelo.
Yesterday you'd forgiven me
Ayer me perdonaste
But it'll still be two days till I say I'm sorry
Pero aún pasarán dos días hasta que diga lo siento
For the verses, it's really just a G chord throughout.
Para los versos, en realidad es solo un acorde de Sol.
But he only plays the two highest note, these two:
Pero sólo toca las dos notas más altas, estas dos:
BRIDGE:
PUENTE:
How can I help it if I think you're funny when you're mad
¿Cómo puedo evitarlo si creo que eres gracioso cuando estás enojado?
Tryin hard not to smile though I feel bad
Intento con todas mis fuerzas no sonreír aunque me siento mal.
I'm the kind of guy who laughs at a funeral
Soy el tipo de persona que se ríe en un funeral.
Can't understand what I mean? Well you soon will
¿No puedes entender lo que quiero decir? Bueno, pronto lo harás
I have a tendency to wear my mind on my sleeve
Tengo una tendencia a poner mi mente en la manga
I have a history of takin off my shirt
Tengo un historial de quitarme la camisa.
OUTRO:
SALIDA:
Still be two days till we say we're sorry
Aún faltan dos días para que digamos que lo sentimos
Still be two days till we say we're sorry
Aún faltan dos días para que digamos que lo sentimos
Birchmount stadium, home of the Robbie
Estadio Birchmount, hogar de los Robbie
Ok, That's it! If you have any complaints send an e-mail to: eilidhhollow@yahoo.com
¡Bien, eso es todo! Si tiene alguna queja envíe un correo electrónico a: eilidhhollow@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.